时间不紧不慢
“和你起去吧。”
“算,你还是替守在这儿吧。原本不想去。昨天韦金森和他伙伴真没用,但觉得今天就不样。你就帮忙拆开信件、电报,以便行事,好吗?”
“行,会尽力。”
“那就好。说不准在哪,你就不用给拍电报,若是进展顺利话,会很快赶回来。”
快到吃早饭时,他还没回来,打开《旗帜报》,上面登这个案子最新情况:
去有些疲倦。
说:“老兄,你昨夜走个不停,这样对你身体没好处。”
“实在睡不着,这个讨厌问题把折腾坏。咱们克服那多困难,碰到这不算挫折小问题就要退缩吗?们已经掌握罪犯名字、船名字和别情况,却偏偏找不见船踪影。费尽心计,用尽办法,河两岸都搜遍。史密司太太那里直没有丈夫消息。宁愿相信他们把船沉到河里,但又不太可能。”
“咱们也许让史密司太太骗。”
“不会,解他们那儿只有艘那样汽船。”
关于尚诺伍德案件,已有新变化。据悉,案情不像预料那简单。新发现证明,塞迪垩斯·舒尔托先生已无杀人嫌疑,他已于昨晚被释。同时释放还有管家泊恩丝通太太。目前警署方面已有新线索抓获真凶。此案现由伦敦警察局埃瑟尔尼·琼斯主管,预计日内即可破案。
对洗清舒尔托先生冤屈很是宽慰,新线索是什呢?可能又是他们托辞掩饰错误老办法。
将报纸扔到桌子上,忽然在报纸上看见则寻人启事,上面写着:
“寻人:‘曙光’号船主茂迪凯·史密司及其长子吉姆于星期二清晨三时左右,驾船驶离史密司码头,至今未归。此船船身黑色,两道红线,黑色烟囱,有道白线。如有知其二人与‘曙光’号下落者,请与史密司码头史密司太太或贝克街221号联系,必有重谢。”
这个启事显然是福尔摩斯登,看贝克街地址就知道。上面措辞恰当,即使罪犯们看到它,也不会想到别,以为那是妻子在寻找丈夫普通广告。
“也许汽船开到河上游去。”
“也考虑过,也派拨人到瑞哥门带去找。若是今天没有确切消息话,明天自己出去找汽船,想法抓到凶犯。想他们今天会有情况汇报。”
天过去,仍然没有任何消息。们见到不少报纸报道尚诺伍德惨案,言辞激烈地批评让人同情塞迪垩斯·舒尔托。报纸上除登出第二天验尸外,别无其他消息。临近黄昏时,步行到夏坎泊锐尔,把们焦灼等待事告诉两位女士。回来后,看见福尔摩斯神情依然沮丧,也不理睬。他晚上没有休息,直在忙着个深奥化学实验。实验过程中散发出来臭气,让不得不离开这间屋子。快到天亮时候,屋里试管碰撞声音还不时传出来,他试验整整做夜。
清晨醒来时候,竟发现福尔摩斯站在床前。他看上去要准备外出,里面穿着套水手服,外面罩件短大衣,脖子上围条红围巾。
他说:“华生,考虑多次,得试下最后招,得到下游去瞧瞧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。