“亲爱萨拉,”戴夫说,他握住她手,笑,“爱你……告诉过你吗?”
她摇摇头,也笑笑。眼泪像云母样在她眼睛里闪烁。“没有。但很高兴听你这说,戴夫。”
“不得不说。”他说,“这不是更好或更舒服问题。不能再这样下去。你知道还记得第次参加戒酒会事吗,萨拉?”
她摇摇头。
“他们说这是个诚实聚会。他们说你必须把切都告诉上帝,不仅是对上帝,还有对包括上帝在内每个人都要诚实。当时想如果这就是戒酒代价,那受够。他们会把扔到韦文山上墓地里,就那个他们为醉鬼和人生输家留墓地,那些人无所有。就因为无法说出所看到切,所做切。”
因为已经被埋葬很久事情而受到折磨。
怎知道会这样?山姆想,尽管情况可能如此,但这话已经安慰不人。除鼻子和脸颊上青筋,bao突,戴夫脸就像张旧纸颜色。他眼睛还是湿润,眼神不知所措。他嘴唇微微发青,嘴角凹陷处还有串串唾沫。
“不想让他跟你说话。”娜奥米说,“想带他去看梅尔登医生,但他说除非和你谈谈,不然他不去看医生。”
“皮伯斯先生。”戴夫有气无力地说,“对不起,皮伯斯先生,都是错,是不是?……”
“你没什好道歉。”山姆说,“过来,坐下来。”
“开始们都是这想。”她温和地说。
“知道。但没有多少人见过做过事,也没有多少人做过做过事。不过已经尽力。慢慢尽最大努力,整理自己思绪。但当时看到和做过那些事……从没对任何人说过,连对上帝都没说过。在内心地下室找到个房间,把那些东西放在那个房间里,然后锁上门。”
他看着山姆,山姆看见眼泪慢慢地从戴夫那苍老面颊深深皱纹上滚落下来。
“对。只能这做。门锁上后,在门上钉几块木板。木板钉好后,在木板上放上钢板,用铆钉把它固定住。铆接工作完成后,还拉个柜子挡住门,等
他和娜奥米把戴夫领到门廊角落把摇椅前,戴夫慢慢地坐进去。山姆和娜奥米拉起两张松垮柳条椅子,坐在他两边。他们沉默地坐会儿,望着铁路对面田野和远处平坦农场。
“她在追你,是不是?”戴夫问,“那个从地狱那头来贱人。”
“她派人来追。”山姆说,“是你画海报上那个人。他是个……知道这听起来很疯狂,但他是图书馆警察。他今天早上来找过。”山姆摸摸他头发,“他做这个,还有这个。”他指着喉咙中央那个小红点,“他说他不是个人。”
戴夫沉默很长段时间,望着外面空旷而平坦地平线,只看到耸入天际高筒仓和北部普罗维比亚饲料公司谷物升降机。“你见到那个人不是真。”戴夫最后说,“那些都不是真实。只有她是。只有那个该死婊子。”
“你能告诉们吗,戴夫?”娜奥米温和地问,“如果你不能,就直说。但如果说出来让你觉得更好或者更舒服……你就告诉们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。