“难道她猜不出
药中毒,她给每件事都定规矩。这首诗也让她想到自己哥哥姐姐,当然也包括那些与莱克西和崔普相似人。其实,伊奇觉得世界上大部分人都和她哥哥姐姐相似,他们都非常重视穿正确衣服、说正确话、与正确人交朋友。她想象过学生们看到告示牌上诗句时会有什反应——“是谁贴?”“这些话都是什意思?”她希望大家都能注意到它们,有所思考,有所触动,看在上帝份上,是时候醒过来。然而,第节课间休息时,同学们都赶着去上下节课,有匆忙穿过楼梯间,有在交换课堂笔记或者对答案,根本没有心思注意告示牌上诗句。第二节课刚结束,她就看到有个板着脸保安撕掉印着诗句纸片,公告板上只剩下“青年慈善会”“模拟联合国”和“法语俱乐部”之类校园社团广告。入校第二周,贝拉米老师请学生们在课堂上背诵首诗,伊奇选是菲利普·拉金《这就是诗》,她(作为个只有十四岁半孩子)认为这首诗相当准确地总结人生为何物。然而,还没等她背完第句“他们弄糟你,你妈咪和爹地——”,贝拉米老师就专横地打断她,让她坐下,并且给她打零分。
【4】 摘自艾略特《J.阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》,赵萝蕤译。
她究竟打算怎办?她仿佛刚刚才意识到,自己不只可以躲起来生闷气,还能实实在在地做点什,这让伊奇感到震惊。
就在这时,莱克西开车回来,她快步走进家门,书包斜搭在侧肩膀上,身上有股烟味和CK香水味。“感谢上帝,它在这儿。”她高兴地说,拿下柜台上钱包。理查德森太太常说,假如脑袋不是必须安在脖子上,莱克西甚至会把她头搁在家里忘记拿。“放假在家舒服吧?”她揶揄地对伊奇说。米娅敏锐地发现,刚刚在伊奇眼中燃烧起来小火苗瞬间暗淡下去。
“谢谢你三明治。”伊奇对米娅说,然后就滑下凳子,上楼去。
“上帝啊,”莱克西翻个白眼,“这姑娘真是让人搞不懂。”她看着米娅,仿佛很期待米娅能赞同地点下头,然而米娅没有遂她愿,只是告诉莱克西“小心开车”。莱克西捏着钱包,蹦蹦跳跳地出门去,外面很快传来“探险者”引擎发动声音。
伊奇虽然天生就是个激进分子,但她只有十四年生活经验,而且是在保守美国中西部郊区长大,这意味着:以她有限想象力,所谓“反抗”无非是拿鸡蛋砸窗户、往别人包里塞狗屎之类幼稚行为。
三天后那个下午,珀尔和穆迪在起居室看里琪·雷克主演电视剧。突然,他们看到伊奇平静地大步跨进走廊,每只胳膊底下都夹六卷厕纸,两人匆忙交换个眼神,随即便心照不宣地追出去。
他们在休息室截住伊奇,并且成功地把她堵进厨房里,“你这个超级大笨蛋。”穆迪说。多年以来,每当伊奇做什蠢事,都是他给妹妹收拾烂摊子,尽管如此,这次他还是觉得妹妹蠢出新高度:“你打算用厕纸把她家房子围起来?”
“反正都是那个贱人收拾,”伊奇说,“她会气疯,气死她活该。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。