她在等待个答案。谢顿被她顿抢白弄得有点不知所措,他说:“因为那不是使用词汇,管它叫超自然论。”
“随便你怎称呼,那就是宗教,
“你们如何预防这些情况发生?”
“们能怎办?们不停地进行测试,看看有没有可能发生突变,有没有可能出现新病毒,有没有意外污染或环境变化。们很少会探测到什问题,不过旦发现,们就立即采取非常措施。如此来,歉收年份很少,而且即使歉收,也只是对部分地区稍有影响。历史上收成最差年,只比平均年产量少百分之十二,不过那还是足以造成困扰。问题是,即使是最周密深谋远虑,以及设计得最高明计算机程序,也无法百分之百预测本质上不可预测事物。”
(谢顿觉得阵战栗小由自主传遍全身,因为她说仿佛就是心理史学——事实上,她不过是在说极少数人所经营微生农场。而他自己,却是从各个角度在考虑这个庞大银河帝国。)
这使他无可避免地感到气馁,他说:“当然,并非全然不可预测,有些力量在引导、在照顾们大家。”
雨点四三突然僵住。她转头望向谢顿,炯炯目光似乎想要将他穿透。
他们定要开始谈到重点。就是现在!
44
谢顿说:“来自个露天世界,姐妹,除川陀之外,其他世界也都是那样。雨水时有时无;河水不是太少就是泛滥;温度不是太高就是太低,这就代表收成有好有坏。然而在此地,环境完全受到控制,收成想不好也不行。麦曲生多幸运啊。”
他开始等待。她回答有各种可能,而他行动方针将视她如何回答而定。
现在她说话态度已经相当自在,而且似乎对他这位男性不再有任何提防,所以这趟长途旅程目业已达到。
但她只是说:“什?”
谢顿觉得坐立不安:“在感觉中,谈到病毒和突变这些话题时,们只是在讨论自然界事物,讨论服从自然律各种现象。们并未考虑到超自然,对不对?并没有包括不受制于自然律,进而能控制自然律力量。”
她继续盯着他,仿佛他突然改说某种陌生、不为人知银河标准语方言。她又说句:“什?”这次音量近乎耳语。
他结结巴巴地用些自己不太熟悉,以致令他有几分尴尬词汇说:“你们必须求助某种伟大本体,某种伟大圣灵,某种……不知道该管它叫什。”
雨点四三音调陡地拔高,但是音量仍旧压得很低:“就知道,就知道你是那个意思,可是本来不敢相信。你是在指控们拥有宗教。你为什不那说?为什不用那个词汇?”
雨点四三说:“环境也不是那容易控制,偶尔会有病毒感染,有时也会有意料之外不良突变。还有些时候,大批作物会整个枯萎或变得毫无价值。”
“真令人难以置信,遇到这种情况你们会怎处理?”
“通常都没什办法,只能将腐坏部分尽数销毁,甚至包括那些只是有可能腐坏。盘子和水槽定要完全消毒,有时必须全部丢弃。”
“那,这等于是种外科手术,”谢顿说,“将染病组织切除。”
“没错。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。