“怎说呢?”
“你可以在你认为需要时刻让机器人停下来。同时你已作好准备,观察着出什毛病。”
鲍威尔惊,警觉地问:“这是什意思?”
“你自己领会吧,你都说,你是咱们这儿智囊。你给自己提出几个问题吧。
在八天过程中,多诺万绞尽脑汁,试图想出什更好办法来。这八天中,他每隔四个小时把鲍威尔替换下来,用发炎、因而看东西模糊不清眼睛,观察着那些摺褶发光金属身躯在昏暗背景下如何移动。整整八天,每次四个钟头间隔休息时,他咒骂公司,咒骂DV型机器人,诅咒他出生日子。
而在第八天,当睡眼惺松鲍威尔强忍着头痛,来接他班时,他站起来,用精确瞄好动作,把本很沉书扔身屏幕正中,玻璃发出必然会发出碎裂响声。
“你这是干嘛?”鲍威尔气呼呼地问。
“因为再也不想观察它们。”多诺万用几乎是平静口气说,
“只剩下两天,可们还是什也不知道。DV-5是个糟糕损失。在值班期间,它五次停顿工作。而在你值班时间内,停三次,还是不知道它发出什命令,你也不知道。而且不相信你什时候能查清。因为知道,这点办不到。”
啦?”
“处境还是不妙。试着从末尾,从‘手指’着手。但是,什也没搞清楚。还得从头着手。”
“你是个伟人!”多诺万惊讶他说,“这切说得多简单啊!现在,大师,您不能把这翻译成普通人说话吗?”
“对你来讲,应该翻译成小孩话更合适。在出毛病之前,戴夫发出什样命令,这是问题关键。”
“你打算怎样把这点弄清楚呢?们没法和它们呆在块,因为们在场时,切都正常。通过无线电监听命令,们办不到,因为命令是通过正电子场来传送。这就是说,近处办法和远处办法都被否定。给咱们留下只是个干干净净,叫人看舒服大零蛋。”
“你怎能跳越空间,同时对六个机器人进行观察呢?个用手在于着些什,另个用脚在于些什,第三个像风车样挥动双手第四个像傻子样在蹦跳。而其余两个……鬼知道它们在干什!而突然,全部停顿下来!就是这样!格雷格,咱们路子不对头,咱们应该在能够看清细节地方去观察。”
阵沉默。鲍威尔打破这难熬沉默说:是啊,等等看。兴许最后两天会发生什情况。”
“怎,从这里进行观察更好吗?”
“这里更舒服。”
“嗨……但是在那儿你可以做这里办不到事。”
“是,直接观察不顶用。但是还有演绎法。”
“什?”
鲍威尔狡黠地笑着说:“迈克尔,咱们将轮流值班。咱们得目不转晴地盯注屏幕。观察这些钢制蠢才每个行动。当它们行动变得古怪之前,们就能看见发生什事,并由此推论,发出可能是什样命令。’
多诺万整整有分钟呆若木鸡地坐在那里。然后用压低声音说:“提出辞职,走。”
“你还有十天,可以想出些更好解决办法来。”鲍威尔疲乏回答说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。