“你别装蒜,好像你不懂得机器人学,迈克尔。只要机器人从物理角度稍微要想违反这第定律,就有很多东西要毁坏掉,以至它会早早地变成堆废物。有些简单解释可以说明这个问题。”
“嗅,确实,确实。就像早上让管开饭男仆招呼样,这切都太简单,以至在美美地睡上小时之前,什都不用操心。”
“哎,天啊,迈克尔。你干嘛至今还发牢骚呢?电脑在照料们这个地方温和,也明亮,有空气,也没有加速时过分震动来把你头发弄乱,如果你头发本来就是很光滑平整,因而动动就显
“无论怎说,和们所知道不同。”
“和迄今已知都不相同。在手控范围内没有发动机。可能,它们都安装在墙内。可能,这就是为什墙壁看起来这样厚。”
“你在嘟囔什呀?”多诺万问道。
“你干嘛不听着说话呢?是说,不管船上用是什动力,明显地不准备由人来操纵。这艘船是遥控。”
“由电脑来遥控?”
地停下来事,都会把它完全毁掉。那时们处境会更好些吗?现在,你听说,它讲,们可以和他们进行通讯联络。咱们就这样做吧。找到他们方位,把他们接回来。他们大概不会使用这些操纵仪;很可能是电脑在遥控。走吧!”
过好会儿,鲍威尔才振作起来。
“迈克尔,”他用两片冰冷嘴唇说,“你感到加速吗?”
多诺万用茫然所失目光看着他:“晤,没……没有。”
然后这个红头发攥紧拳头,以种狂,bao劲头,猛地从坐位上站起来,面对着冷冰冰、圆弧形舷窗玻璃。这里除星星之外,什也看不到。
“为什不是呢?”
“那你认为,咱们将在这里呆着,直到电脑让们返回地面。”
“可能是这样。如果是话,那咱们就安安静静地等着吧。电脑是个机器人,它应该遵守第定律,它不能伤害人。”
多诺万慢慢地坐下来说:“你相信这点?”他小心地把头发抚平整,“你听说,关于穿行空间废话把联合公司机器人搞垮。而且那个长头发说过,这是因为星系间飞行会导致人死亡。那你打算相信哪个机器人呢?连们人也有同样资料,解。”
鲍威尔正在狠劲地揪自己小胡子:
他转过身来。“格雷格,当咱们进入船舱之后,他们准是把机器发动。格雷格,这是预先布置好圈套。他们让机器人把切弄好,当们想走出来时,他们匆忙把们当作试验人。”
鲍威尔说:“你这是扯到哪儿去?当们还不会操纵机器时,把们送上天空有什用处呢?不,这艘船是自己起飞,而且没有明显加速。
他站起来,在地板上慢慢地走着。金属墙把他脚步咯登咯登声音反响回来。他用平淡声调说:“迈克尔,这是咱们所碰到情况中最使人迷惑不解次。”
“呵,对来讲,”多诺万不无辛辣地说,“这可真是个新闻。在你跟讲这些时候,才刚刚开始享受好时光。”
鲍威尔没有去理会这些话,又说:“没有加速,这意味着飞船运转原理和迄今已知都不相同。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。