“也是这理解。”雅科夫先生说。
“您去看看窗子上日期,那正好是每年阳光开始直接照到他房间窗户日子。”
“他是在等待阳光。”
“是。那也是他烧死在房间里日子。等到阳光,他就用写这些书时戴单片眼镜把干草点着。”
为让雅科夫先生进步熟悉环境,汉尼拔领着老师在莱克特城堡参观圈。他们穿过庭院,院子里有块大石头,四周磨
“对。”
“那扇门现在已经不再上锁。”
“之前看到。很高兴能这样。”
“以前他们把艾尔加大叔关在那个房间里。”汉尼拔边说着边把铅笔在自己面前摆成排。“那会儿是19世纪80年代,还没出生呢。您看看房间窗玻璃,他用钻石在上面画个日期。这些都是他书。”
排皮质封面大书占据整整层书架,最后本是烧焦。
“为什?”
“因为是犹太人,确切地说,是阿什肯纳兹犹太人[4]。”
[4]阿什肯纳兹犹太人:泛指生活在中欧、北欧和东欧犹太人。
“明白。那您是不是不开心呢?”
“因为是个犹太人?不,很开心。”
他所享有过各种特权。汉尼拔心想,要是那只常常在城堡上空翱翔鹰能把妹妹带走该多好。它可以轻轻地把她放到遥远乡村里户快乐农家,那里所有居民看起来都像松鼠样,那妹妹就恰好可以成为其中员。但同时,他又发现自己对妹妹有种情不自禁爱。当米莎长大些,对周围事物开始好奇时,汉尼拔就想给她看各种各样东西,他希望妹妹也能品尝到发现滋味。
也是在汉尼拔六岁这年,莱克特伯爵发现儿子能通过城堡塔楼影子长度来测量塔楼高度。汉尼拔说,他依照方法都是从欧几里德书里看来。莱克特伯爵于是给他请更好家庭教师。大约六个星期之后,雅科夫先生到。他来自莱比锡[3],是个身无分文学问人。
[3]莱比锡:原东德第二大城市。
莱克特伯爵在书房里将雅科夫先生介绍给汉尼拔之后便离开。在温暖日子里,书房里有种冷熏鱼香气,这种气味已经渗入城堡石料中。
“爸爸说您会教很多东西。”
“下雨时候房间里有股烟味。以前有好些大捆干草沿墙摆着,这样外面人就听不到他自言自语。”
“你说他会自言自语?”
“都是关于宗教东西,可是——您知道‘下流’或者‘下流话’是什意思吗?”
“知道。”
“不是很明白它意思,但觉得应该是指在妈妈面前不能说那种话。”
“是说不能上学您是不是不开心?”
“能到这儿来也很高兴啊。”
“您会不会去想把时间花在身上值不值得?”
“每个人都值得你去花时间,汉尼拔。如果个人乍看似乎有些呆头呆脑,那你就多花些心思去解他,看到他内在。”
“他们让您住在那个门上装着铁栅房间里?”
“如果你想学很多东西话,可以帮你。”
“他告诉您是个很不错老师。”
“也只是个学生。”
“他跟妈妈说您被大学开除。”
“没错。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。