像名棋手,而不能像名对世界拳打脚踢拳击手。”
因此,对她绑架除她作为人分量,自然还担负着很难驾驭政治分量。前总统图尔巴伊曾公开也曾私下表示过,他没有得到任何关于“可被引渡者”消息,因为他认为,保证他们企图不为人知就是最谨慎做法。但实际上,在弗朗西斯科·桑托斯被绑架后不久,他就得到消息。埃尔南多·桑托斯刚从意大利回来就告诉他,并邀请他来家中做客,共同制定行动方案。桑托斯在他家巨大书房阴影处找到他,前总统已经确信迪安娜和弗朗西斯科将被处决,感到万分压抑。就像在那个时期所有见过图尔巴伊人样,桑托斯印象最深,是他承受苦难时尊严。
寄给他们俩信有三页,以印刷体写就,没有署名,引言让人惊讶不已:“请诸位接受来自‘可被引渡者’问候。”信件真实性不容置疑,其简明、直接、毫不含糊风格是巴勃罗·埃斯科瓦尔所特有。信件开头承认对两名记者绑架。根据信中所述,这两名记者“健康状况良好,关押条件尚可,对于绑架来说,两人关押条件皆属正常”。剩下部分回忆“可被引渡者”受警察镇压羞耻经历。最后,他们提出释放人质三项不容拒绝条件:终止麦德林和波哥大针对他们军事行动;撤走“精英部队”(警方打击fd贸易特殊团队);罢免“精英部队”长官以及另外二十名警官,“可被引渡者”认为他们是折磨并谋杀麦德林东北地区四百多名年轻人罪魁祸首。如果这些条件不能被满足,“可被引渡者”将发动毁灭性战争,在大城市进行炸弹袭击,并发起针对法官、政客和记者暗杀。结语很简单:“如果引发政变,那正好。们已经没有什能失去。”
不容事先商议书面答复须于三天后交至麦德林洲际酒店,那里会有间以埃尔南多·桑托斯名义预订好房间。负责联系中间人将由“可被引渡者”指定。桑托斯同意图尔巴伊决定,答应只要他们没有获得可靠消息,就不向任何人透露这条信息以及接下来任何信息。“们不能自说自话地把没有署名信息传达给总统,”图尔巴伊总结说,“也不能有辱尊严。”
图尔巴伊向桑托斯提议,两人先各自回复,然后将两封信内容合成封。他们最终成果是封正式声明,宣布他们没有任何权力干涉z.府事务,但愿意公布切由“可被引渡者”用确凿证据揭露践踏法律和人权z.府行为。至于警察行动,他们提醒说,要阻止他们实属不易;如果没有指控二十名警官证据,他们不可能被免职,记者也不可能写社论抨击他们并不解情况。
阿尔多·布恩那凡图拉是名公证员,从许多年前在斯帕基拉国立学院开始,他就疯狂地热爱斗牛。他是埃尔南多·桑托斯可以绝对信任老朋友。他负责送回信。他刚走进在洲际酒店预订308房间,就有人打来电话。
“您是桑托斯先生吗?”
“不,”阿尔多回答,“但代他过来。”
“您把东西带来吗?”
那声音听起来如此直白,以至于阿尔多怀疑会不会是巴勃罗·埃斯科瓦尔在跟他通话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。