吉姆:有什区别吗?
艾丝特尔:当然有。种不加引号,另种加引号。
吉姆:对不起,现在糊涂。让按照时间顺序写写。
艾丝特尔:不着急,随便写。又不用赶时间。
吉姆:抱歉,们能不能回到第个问题,重新开始?
吉姆:明白。所以,银行劫匪进门时候,您在跟卢欧和茱莉亚说话?
艾丝特尔:她们养鸟,两个人直在拌嘴,不过拌嘴方式挺可爱。当然,另外对也在吵,罗杰和安娜-莱娜,他俩吵起来就根本算不上可爱。
吉姆:罗杰和安娜-莱娜在吵什?
艾丝特尔:兔子。
吉姆:什兔子?
“厕所里有人。”茱莉亚耸耸肩。
银行劫匪只手扯扯滑雪面罩,数数房间里人,然后结结巴巴地说:“等等等等……你你你什意思,有有有人?”
“有人!”茱莉亚重复遍,好像这样回答有什用处似。
银行劫匪走过去,拽拽厕所门,门是锁着。
从这里开始,们故事又跟兔子扯上关系。
说什?怎可能给那小孩子吃花生?”
“万晚上有人往你家信箱里塞花生呢?”
“你真是病得不轻。”
“反正不会让孩子噎死……”
两人争吵被再次突然出现在她们旁边茱莉亚打断。
艾丝特尔:第个问题是什来着?
吉姆:您觉得其他潜在买家有什不寻常地方吗?
艾丝特尔:扎拉看上去很难过。安娜-莱娜不喜欢绿色窗帘。卢欧担心橱柜不够大。不过那是个步入式衣帽间,他们现在都这叫——听到茱尔丝这叫它,才知道。
吉姆:不,等等,有点儿不对劲。平面图上没有步入式衣帽间。
艾丝特尔:也许它在图里看起来很小?
艾丝特尔:啊,老实讲,真是说来话长。他们在争论房价,每平方英尺多少钱。罗杰担心,这年头,是个人就能推高房子价格,他说,房产市场被杂种房产经纪人和杂种银行家还有斯德哥尔摩人把持着。
吉姆:等等,他说同性恋也把持着房产市场吗?
艾丝特尔:同性恋?他们为什要这干?这说他们太过分!谁会说出这样话?
吉姆:您刚才说,“斯德哥尔摩人”也在把持房产市场。
艾丝特尔:没错,但指是斯德哥尔摩人,不是加引号“斯德哥尔摩人”。
33
证人讯问记录(续)
艾丝特尔:必须把话说明白,确定斯德哥尔摩是个非常令人愉快地方,假如你喜欢斯德哥尔摩人话。还可以告诉你,认为克努特也没有偏见,因为年轻时候给他整理过办公室,发现那儿有本专门介绍斯德哥尔摩杂志。
吉姆:太好。
艾丝特尔:当时可没像你这想,们实际上还狠狠地吵架,克努特和。
“你们吵什?”她问。
“是她先挑事!只想表示下友好……当然不是‘见海豚不吃鱼’那种友好!”卢欧大声辩解,指着扎拉。
茱莉亚呻吟声,歉疚地看着扎拉。
“卢欧告诉你水族馆事?海豚连鱼都不是呢。”她对扎拉说。
“这都什跟什啊!对,你不是要上厕所吗?”卢欧问她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。