主席眼睛不去看她,声音明显不置可否,但同时又故意地说:“本来没事,本来切都可以得到很好解决,但偏偏出像布兹·瓦特和齐克·莫里森这样窃得高位人。”
“哦,不担心齐克·莫里森,”脸苍白、留着小胡子人说,“其实他在上层没什关系。最坏要算丁其·霍洛威。”
“不认为这局面就没希望,”个裹着绿围巾胖子说,“周·邓菲和巴德·黑泽顿跟韦斯利关系极其密切,如果他们影响能占上风话,们就没事。但是,基普·查莫斯和丁其·霍洛威很危险。”
“能搞定基普·查莫斯,”塔格特说。
这个房间里,只有威泽比先生不介意看到达格妮,但
圣洁头衔连同它所有“福利”起被转交给布兹·瓦特话,会意味着什。
但他急匆匆地张口去问却是:“你不是在暗示把个人利益置于大众权益之上吧?”
“不,当然不是,”威泽比先生几乎像是在笑样地说道,“肯定不是,不是指你,吉姆。你具有公众意识态度——以及领悟——已经是众所周知。正因为如此,韦斯利希望你能全面地看问题。”
“是,那当然。”塔格特困惑地说着。
“那,就替工会想想吧。也许你没钱给他们涨工资,但生活费用如此之高,他们还怎生存呢?他们得吃饭吧,对不对?不管有没有铁路,这都是头等大事。”威泽比先生口气里透出种沉着正义感,似乎他正在背诵条要表达另外意思、同时他们也都知道公式。他直视着塔格特,特意强调着话外之音,“铁路工会几乎有百万名会员,算上家人、佣人,还有穷亲戚——现在这日子谁还能没有些穷亲戚?就是差不多五百万张选票,说是人。对此,韦斯利必须要考虑。他必须要想着他们心理状况,然后去考虑大众。你目前征收运费是大家都在赚钱时候制订下来,但依眼下情形来看,运输成本已经变成谁都负担不起压力,全国各地人对此都怨声载道。”他正视着塔格特。他只是看着他,但目光却像是在使眼色,“人实在是太多,让他们不满意事情实在是太多。许多人会去感激z.府把铁路运费降低。”
回答他是阵沉默,寂静得仿佛个幽幽深洞,东西掉下去便再无声息。塔格特和他们所有人样,非常清楚莫奇先生将会怎样无私地随时牺牲掉他个人友谊。
对于这样沉默和事实,达格妮原本并不想说什,她来这里是想解决问题而不是空谈,但终于忍无可忍,因此,她声音听上去响亮而严厉:
“得到你们这些年来想要,先生们?”
这突如其来声音顿时吸引他们目光,令他们不由自主地齐向她看去,但是,他们明白这声音意味后,便迅速把视线转开——低头看着桌子底下,看着墙,只是不要看到她。
在接下来沉寂中,她感到他们仇恨正像糨糊样令屋里空气显得凝结而沉重,她知道这仇恨并不是冲着威泽比先生,而是冲她来。如果他们仅仅是不理睬她问话,她还可以承受,但令她感到气愤是他们阳奉阴违:既假装不在乎她,又用他们自己冷漠来回击她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。