“亲爱,会为你效劳,可以为你做任何事情。”他回答,他们说话默契便是,只要对方把话挑明,就定要用冠冕堂皇谎话来应付回去。莉莉安快顶不住,他心想——看到自己是在和个处于下风对手周旋。他感到十分惬意。
他注意到,她是顾不上许多,甚至连她那素
“确是。”
“承认,你有能力办到任何事情,所以必须要来见你呀。”为减轻她话里唐突,她特意加上点开心哼哼声。
“好啊。”他说话声音显得很受用,同时又没有答应意思。
“之所以不得不来这里,是因为觉得最好还是不要在大庭广众下被人看见们在起说这件事。”
“这是不会有错。”
“你为什不待在冈萨雷斯酒会上?”她张口问道,但脸上漫不经心笑容还是掩饰不她不安,“吃完晚饭便赶过去,就是为去找你——可他们却说你觉得不舒服,已经回家。”
他走到房间另端,拿起支烟,从她身隆重打扮前走过时,他为自己只穿袜子而感到惬意。“觉得没意思。”他回答道。
“没法忍受他们,”她说话时,身子不禁微微颤。他诧异地瞟她眼:这话听上去既不情愿,又出自真心。“受不冈萨雷斯先生和他那个婊子样夫人。他们这样人和他们搞酒会居然变得这受欢迎,简直让人恶心。再也没兴致去什社交场合——形式已经不同,风气都变。都好几个月没见到巴夫·尤班克和普利切特博士,还有他们那帮人。那些新面孔看上去简直就像是群屠夫手下样!再怎说,们这个圈子里可都还是绅士。”
“是啊,”他若有所思地说,“是啊,是有些奇怪得不太样,铁路上情况也如此:和克莱蒙·威泽比挺投缘,他还有教养,可库菲·麦格斯——就又是另回事,他就是……”他猛地截住话头。
“这简直是荒唐,”她以目空切口气说道,“绝不会就这样便宜他们。”
“好像记得过去对你还是有用。”
“过去嘛——是。”
“想肯定应该能指望上你帮助。”
“当然——只不过,你这说难道不是太过时和不明智吗?们又怎能对任何事情有把握呢?”
“吉姆,”她突然大声喝道,“你定要帮!”
她没有说出“他们”和“便宜”指是什,然而他明白她意思。在阵沉默之中,他们看上去像是在彼此倚靠着来获得点宽慰。
随后,他心里幸灾乐祸地想着,莉莉安开始显得老。那件酒红色晚装并不适合她穿,似乎令她皮肤显得略微有些发紫,这种色调如同黄昏般,映出她脸上细细皱纹,使她肌肤松弛下来,看上去疲惫而懒散。她那副明明是讥笑嘲讽神态,此刻变成死气沉沉怨恨。
他看见她正在打量着他,并借着脸上笑容尖声地羞辱道:“你还真是不舒服,对不对,吉姆?看起来像是个魂不附体马夫。”
他嗤笑声,“还应付得。”
“知道,亲爱,你是纽约城里面最有势力人之。”她又加上句,“这是有关纽约城个挺有意思笑话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。