哈维对埃里克说:“想找个地方躺下休息休息。火星空气让跟猫崽样虚弱。”他脸色斑驳不均,病怏怏,“他为什不建个穹顶,在这儿用真正空气?”
“也许,”埃里克指出,“他自有目。这样他就不会彻底搬到这里来,享受退休生活。这或许能逼他待上阵就回去。”
乔纳斯走到他们身边,说:“个人很享受到这个与时代脱节地方来,哈维。这就像个博物馆。”他又对埃里克说,“说真,你老婆非常优秀,找来这多这个时代古董。听啊,听公寓里——那东西叫什来着?广播。”两人依言侧耳倾听。正在播放是古老广播肥皂剧《贝蒂与鲍勃》,来自早已不复存在过去。就连埃里克也觉得佩服:那些声音听起来如此鲜活真实。它们确实存在于现在,而不仅仅是过去回音。他不知道凯茜是如何做到这切。
这时斯蒂夫冒出来,或者说,是模仿他而造机器人。他是个体型高大、模样英俊黑人,充满阳刚之气。他是这座公寓看门人。他吸着烟斗,友善地冲所有人点头致意,“早上好,医生。这几天有点儿冷。孩子们很快就该把雪橇拿出来。家那小子乔治,前不久刚跟说,他在攒钱买雪橇呢。”
“那也贡献枚1934年硬币吧。”拉尔夫·艾克曼说着伸手掏钱,并轻声对埃里克耳语,“还是说,维吉尔老爹会觉得有色人种小孩不该有雪橇?”
,让鲍勃·罗格用随意拼⑯。如果你愿意,你可以来摸摸。”
“那给你本大小书⑰吧,”维吉尔掏出钥匙开公寓大门,“《巴克·罗杰斯与毁灭彗星》怎样?可精彩。”
其他人也从飞船上下来。菲莉斯对埃里克说:“不如给那几个小孩本1952年原装玛丽莲·梦露裸照日历,看看他们会给你什。至少也会给你半根棒冰。”
公寓楼大门打开,出现位姗姗来迟TF&D警卫,“哦,艾克曼先生。不知道您——您到。”警卫将众人迎入铺着地毯昏暗走廊。
“他来吗?”维吉尔突然紧张起来,问道。
“不用,艾克曼先生。”斯蒂夫让他安心,“乔治会自己挣钱买雪橇。他不想要别人捐钱,只要真正赚到手报酬。”说完这话,极富尊严黑皮肤机器人转身走开,就此消失不见。
“真他妈像真。”过会儿,哈维说。
“确实。”乔纳斯表示同意。他微微发颤,“老天,想想看,真斯蒂夫已经死个世纪。很容易就会忘记们不在地球,也不在们自己时代中,而是在火星上。不喜欢这样。喜欢事物都以真实面目存在
“是先生。他在楼里休息,叫们几小时内不要去打扰他。”警卫也显得很紧张。
维吉尔犹豫下,说:“他带多少人?”
“只有他自己、名护工和两位特工。”
“谁想来杯冰凉酷爱⑱?”维吉尔边带头往里走,边回头问。
“,。”菲莉斯说,模仿着维吉尔热情语气,“要覆盆子青柠口味。你呢,埃里克?金酒波旁青柠怎样,还是雪莉苏格兰伏特加?1935年卖这些口味吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。