下午在琼斯博罗,谁见都说再看到她就要宰她,不过他们也许过会儿就好。现在你得答应。不去责怪她。奥哈拉先生遗体还在客厅里,今天晚上不希望发生争吵。"“他不希望发生争吵!"思嘉心里想,她感到有些生气。
“听他口气,好像塔拉已经是他。"接着她又想到父亲杰拉尔德还停在客厅里,于是突然哭起来,抽抽搭搭地,好伤心埃威尔伸出只胳臂把她搂过来,使她感到舒服些,什也没说。
他们慢慢颠簸前行,路也越来越黑,思嘉把头靠在威尔肩膀上,帽子歪在边,她忘记这两年来父亲情况,位糊涂老人呆呆地看着门口,等待个就远不会再来女人。她记忆中父亲是位神采奕奕老人,留着鬈曲白色长发,声音洪亮,性格开朗,急起来跺脚,高兴起来开个不伦不类玩笑,对人总是慷慨大方,她想起小时候,觉得父亲是世界上最好人。这位爽朗父亲带她骑马,让她坐在前面,骑着马跳篱笆,她淘气时候,就把她按住,打她屁股,她要是哭,父亲也跟着哭,然后给她两毛五分钱个硬币,她就不哭,她记得父亲从查尔斯顿和亚特兰大回家来,带很多礼物,从来没有件合适。她还记得父亲在球斯博罗参加法院开庭日庆祝活动以后,深夜回到家里,醉醺醺,骑着马跳过篱笆,扯着嗓子唱《身穿绿军装》。记得他第二天看到母亲爱伦是有多难为情。唉,现在他去和母亲作伴去。
“你怎不写信告诉他病呢,马上就会赶回来——""他没有生病,连分钟也没病过。来,亲爱,给你手绢,来详细地给你说说。"她用他印度绸大手帕擤擤鼻涕,因为她离开亚特兰大时候很仓促,连手绢也没拿。擤完鼻涕,他又偎在威尔怀里。威尔真好!碰到他什事都不着急。
“恩嘉,你听着,是这回事,你直给们寄钱来,和艾希礼交税,买那头骡子、种种什,还买几头猪,群鸡。媚兰小姐养鸡养得不错,确养得非常好。媚兰小姐,她可真是个好人,这说吧,们为塔拉买这些东西以后,就剩下多少钱买衣服,不过大家也没什怨言,只有苏伦不同。”“媚兰小姐和卡琳小姐待在家里,都穿自己旧衣服,好像也感到不错。思嘉,你是解苏伦,没有新衣服,她是受不。她每次不得不穿着旧衣服跟去琼斯博罗,或者更远点,去费耶特维尔,都觉得难受得要命。尤其是有些北方来冒险家太太,她们打扮得花枝招展,到处扭来扭去。'自由人局'里那些该死北方佬,他们太太也爱打扮。
本地妇女就不同,她们穿着最难看衣服进城,表示毫不在乎,而且引以为荣,苏伦可不是这样。她还说要辆大马车呢。她说你就有辆。"“那并不是什大马车,而是辆旧敝篷车,"思嘉气愤地说。
“唉,不管是什车吧,还得告诉你,苏伦对你和弗兰克·肯尼迪结婚始终耿耿于怀,也觉得这不能怪她。你知道,这是种卑鄙伎俩,姐妹之间可不该耍这套。"思嘉从他肩膀上抬起头来,气得像条响尾蛇,准备咬人。
“卑鄙伎俩,是吧
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。