“为什刚才同大家见面时没有看见你?”
“去井边打水。”她莞尔笑。水桶微倾,水从里面荡洒出来。他帮她提过水桶。
他们走过棵树,越过道院墙,她把他引至樱桃树横枝上。下面就是小井。
“您看见吗,男爵?”
“您如何得知是位男爵呢?”
些鸽子是自由,它们飞到少女掌心上,被爱怜地摩挲着。
在这些树上沙龙里,柯希莫享受到郑重其事款待。他们请他喝咖啡,然后很快就谈起他们在塞维利亚和格拉纳达宫殿,他们留在那里财产、粮仓和马厩,邀请他在他们恢复名誉时去做客,他们用深恶痛绝而又恭恭敬敬混合语调谈到把他们驱出国门国王。有时候他们能够精确地区分开那个同他们家族争夺权力人与那个行使权威王位,有时候他们在情绪冲动时故意把两种对立认识混在起。柯希莫呢,每当话题落到君主身上时,他就不知道脸上表情应当如何是好。
在这些流亡者切举止言谈中都散发出忧愁和哀伤气息。这多少符合他们实况,也多少有些故作姿态,就像人们在说服别人时候道理讲不清就以威严态度加以补充样。
女孩子们——柯希莫第眼看过去就觉得她们皮肤多毛而无光泽——说话时活泼愉快调子时隐时现,她们总是及时加以控制,她们之中有两位在踢毽子,从棵梧桐树踢到另棵梧桐树上。啪,啪,接着是娇声惊呼,毽子失落街上。个小淘气鬼捡起来,要两个比塞塔才肯把毽子扔上去。
在最后棵树上,那是棵榆树,住着位老者,被称为伯爵,没有戴假发,衣着寒酸。苏尔皮奇奥神父走过去时压低说话声,柯希莫学着他样子跟过去,伯爵不时拨开树枝,向坡下眺望。片忽青忽黄平原向远方延伸。
“什都知道,”她粲然笑,“姐妹们立即告诉来过客人。”
“是踢毽子那两个吗?”
“依雷娜和拉依穆达,正是她们。”
“是唐·费德利哥
苏尔皮奇奥轻声细气地告诉柯希莫,老人有个儿子被关押在卡洛国王监狱里,受尽酷刑。柯希莫明白虽然所有这些贵族老爷们声称自己是流亡者,却不得不时刻提醒自己记住并反复唠叨为什和如何来到这里,唯有这个老人才真正忍受着痛苦折磨。这个拨开树枝动作仿佛是在等待着另片国土出现,这种把目光缓缓投向起伏广褒大地表情仿佛是希望不要遇见地平线,能够望见那个遥远国家,这是柯希莫看到第个真正身处流放境地表现。他明白伯爵形象对于那班贵族老爷所起作用,也许起到把他们团结在起、赋予他们生活种意义作用。而他,也许是最穷,在祖国他肯定是他们中最没有权势,现在却告诫他们应当忍耐,应当满怀希望。
拜访归来途中,柯希莫看见个以前没有见过少女,她在棵桤木上。他跳两步就到那里。
那是位长着双极美蓝里透紫眼睛少女,皮肤芬芳。她提着只小桶。,
“那您是要下树?”
“不,有棵弯曲樱桃树在小井上遮荫,们从那上边放下水桶。您跟来看。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。