桃树、杏树、樱桃树开花,柯希莫和乌苏拉起在花树丛中欢度时日。春天也给这个家族死气沉沉氛围涂上欢乐色彩。
哥哥在流亡者营地里很快就大显身手起来,他教人们以各种方式从棵树转到另棵树上,鼓励这些贵族世家摆脱矜持旧习气,进行些运动。他还架起些索桥,让年老人互相拜访。就这样,他在西班牙人之中留居不到年时间内,为营地安装许多由他发明设施:蓄水池、炉灶、皮睡袋。当这些贵族老爷不赞同他所喜欢主意时,创造欲望促使他迎合他们习惯进行新发明。比如,他看见那些虔诚人想正规地进行忏悔,他在树干上挖出间忏悔室。细瘦唐·苏尔皮奇奥可以钻进去,从个有格栏和布帘小窗子里倾听他们过失。对于技术发明单纯兴趣,还不足以使他摆脱那里生活轨道。他需要思想。柯希莫写信给书店老板奥尔贝凯,不久之后,通过邮政渠道从翁布罗萨给他寄到奥利瓦巴萨批书籍。他就能够让乌苏拉阅读《保罗与维尔吉妮亚》和《新爱洛绮思》。
流亡者们经常聚集在棵大橡树上开会,起草给君王信。这些信开始总是写些表示愤怒、抗议和威胁话,简直就是份最后通牒。但是到某时刻,他们中就会有这个或那个人出来建议用更温和更礼貌格式写,于是最终写成份请愿书,他们宣称:臣等卑顺地匍匐于仁慈陛下脚前乞求宽恕。
这时伯爵站起身来,大家便缄口不言。伯爵仰望高空,开始讲话,声音低沉而颤抖,他倾诉出他心中那切。当他重新坐下时、其余人阴沉着脸不说话,没有人再提起请愿书。
柯希莫已经参加这个团体,出席会议。在那里,他以年轻人纯真热情,讲解哲学家们思想,指陈君主们过失,以为可以用理性和正义来统治国家。可是在全体人员中,听他讲话只有那位年迈伯爵,他心想方设法听懂并做出反应,还有读过几本书乌苏拉和两位比其他女孩子头脑稍稍敏捷些姑娘。其余人脑袋就像鞋底样,只有钉子才能扎进去。
后来,这位伯爵慢慢地不再总是远眺沉思,开始想读些书,卢梭著作他觉得有点艰深,而喜欢孟德斯鸠,这已经迈出步。其余贵族老爷什书也不读,只有人背着苏尔皮奇奥神父向柯希莫借阅《少女》书,专挑里面那些描写色情章节读。就是这样,在橡树上集会,由于伯爵接受新思想而发生又次转折:现在谈论起去西班牙闹g,m。
苏尔皮奇奥神父起初没有觉察出危险。他本人不是很敏感,与整个上层宗教统治集团失去联系之后,他不太清楚什是有毒害思想,可是当他刚刚能够清理下思想时(或者是,如其他人所说,刚刚收到些盖有主教图章印信时),他便开始说魔鬼钻进他们团体之中,将有场雷雨闪电,把树木连同树上人起焚为灰烬。
天夜里,柯希莫被阵呻吟惊醒。他提起灯笼赶过去,在伯爵榆树上看见老人已被捆在树干上,那位耶稣会教士正在系紧绳结。
“住手,神父!这是干什?”
“宗教裁判所权力,小子!现在处置这个可恶
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。