克格勃*员副固执表情:“那是不可能。”
德米卡插话说:“是总书记办公室派来。”
克格勃*员毫不动容。“你在那干吗,小子——泡茶吗?你叫什名字?”他粗鲁地问。他是在威吓德米卡,般人很怕把自己名字报告给克格勃。
“叫德米特里·德沃尔金。来这是想告诉你,赫鲁晓夫同志私下里对这个案子很感兴趣。”
“滚蛋吧,德沃尔金。”克格勃*员说,“赫鲁晓夫同志根本不知道这案子,你只是想把你妹妹给弄出去而已。”
“知道。”妈妈是让他在坦尼娅受审问之前就把她弄出来。如影随形恐惧笼罩他,让他身上发冷。克格勃总部臭名昭著牢房让苏联所有公民都闻之而色变。
他第直觉是要打个电话,但现在他想仅仅这样是不够。他必须亲自去趟。他犹豫下:如果让人知道德米卡去卢比扬卡救他妹妹,他前途很有可能会受到伤害。但这个想法几乎没让他停下动作。坦尼娅要比他自己,比赫鲁晓夫,甚至比整个苏联都来得重。“妈妈,这就去,”他说,“打个电话给沃洛佳舅舅,把发生事情告诉他。”
“好主意!哥哥知道该怎做。”
德米卡挂电话。“给卢比扬卡监狱打个电话,”他告诉维拉,“告诉他们你是从总书记办公室打电话。你就说总书记对主任记者坦尼娅·德沃尔金被捕非常关注,赫鲁晓夫助理正在去质询他们路上,告诉他们在他去之前什都别做。”
坦尼娅记笔记。“要叫辆车吗?”
尽管很粗鲁,但德米卡却被这位*员充满自信粗鲁举动镇住。他猜测定有许多人声称和上层人士有关系,想把家人和朋友救出来。他改变策略。“你叫什名字?”
“是梅兹上校。
卢比扬卡广场离克里姆林宫不到英里。“摩托在楼下,骑车去更快些。”由于手中权力,德米卡拥有辆两根排气管沃斯科德五速摩托车。
从坦尼娅反常地不再把每件事都告诉他之后,他就预感到妹妹要惹上麻烦。这对双胞胎兄妹非常亲密,两人之间毫无秘密。妈妈不在,只剩他们俩时候,坦尼娅会光着身子穿过房间去取放在晾衣橱里内衣,德米卡尿尿时也不必关厕所门。德米卡女友们常说这种亲密很色情,但事实却恰恰相反,他们能如此亲密是因为两人关系中不涉及任何性因素。
但从去年开始,德米卡知道坦尼娅有事情在瞒着他。他不知道是什事,但大致能猜得到。肯定不是什男朋友:两人在各自恋爱方面毫无隐瞒。他们常就恋爱方面问题交换意见。他几乎能肯定这事有关政治。坦尼娅之所以要瞒着他是因为要对他加以保护。
他把车停在可怖克格勃总部大楼外,那是栋矗立在广场中央黄砖大楼,g,m前是保险公司总部。想到妹妹被关在这幢大楼里,他就直犯恶心。时间他觉得自己可能要吐。
坦尼娅主编,丹尼尔·安托诺夫已经到,他正在大堂里和个克格勃*员进行争论。丹尼尔又矮又小,德米卡以前觉得他是个无害男人,但这时候他却很坚定。“想见坦尼娅·德沃尔金,现在就要见她。”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。