“吃不准。”
“对你只有点要求,”丽贝卡说,“你定不要失去希望。们会起面对所有困难,解决所有问题。只要能和你在起,就能战胜切艰难险阻。伯纳德·赫尔德,请你现在就对发誓,永远不离弃,永远不。”
两人沉默很长会儿。
“请向发誓。”丽贝卡催促道。
伯纳德笑。“你真是头母狮。”他说。
“他妈能去做什啊?”
“已经想过,”丽贝卡强装出坚定而自信样子,“你会娶,然后重新回到课堂里。”
“那完全不可能。”
“已经给安塞姆·韦伯打电话。你也许还记得,他现在在汉堡家学校做校长。他为们俩提供职位,九月就能上班。”
“坐在轮椅里教书吗?”
他沉思很久,然后问丽贝卡:“会痊愈吗?”
“医生说脊髓神经也许能痊愈,但不会很快……”
“这说……”
“你腰部以下功能也许会得到恢复。但离开医院时你将坐轮椅离开。”
“医生说多长时间才能恢复吗?”
气息。
靠在医院病床上,丽贝卡克制住想哭冲动,吻吻伯纳德唇。“很高兴,”她说,“你终于醒。”
伯纳德问:“发生什事?”
“你从半空中掉下来。”
他点点头:“还记得屋顶上情形,但在那之后……”
“这有什关系!你完全可以教授物理,你讲解物理能让班上最迟钝孩子都能领悟。教课不定要用到脚。”
“你不会想嫁给个残疾人。”
“是,”丽贝卡说,“但想嫁给你,也会嫁给你。”
他语气变得尖刻起来。“你不会嫁给个下半身完全没用男人。”
“听说,”丽贝卡严厉地说,“三个月之前完全不知道爱是什。刚刚找到你,才不想失去你呢。们活着逃出来,们会继续活下去。们会结婚,会教书,会永远爱着彼此。”
“他们说……”丽贝卡努力不哭,“你必须做好辈子摆脱不轮椅准备。”
伯纳德把目光抛向旁。“是个残疾人。”
“但们自由。你现在在西柏林。们终于逃出来。”
“逃进轮椅里。”
“别那样去想。”
“警察开枪打断晾衣绳。”
他看看自己身体。“给上石膏吗?”
丽贝卡直在等他醒,但却害怕着这时刻来临。“腰部以下都上石膏。”她说。
“……没法动脚。感觉不到自己双腿。”伯纳德表情很恐慌,“腿被截肢吗?”
“没有。”丽贝卡做个深呼吸,“你腿发生大面积骨折,但感觉不到腿不是因为这个原因,而是因为脊髓神经部分受损。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。