“茨维达·奥茨卡特!很想知道格里茨维与汉维达·奥茨卡特两人怎样……您喜欢这本小说,是吗?”
你们都沉默。然后柳德米拉声音慢腾腾地说,仿佛她想尽力表达种说不清楚感觉:“对,很喜欢……但是,觉得书中写东西不应该就是切,不应该实实在在,应该有点捉摸不定,字里行间还应有某种东西,也说不清楚是什东西……”
“对,是这个意思,也……”
“当然不是说这本小说里
只要你开口跟她讨论这个问题,她就不会放过你。喏,她邀请你去参加大学生讨论会,在那些讨论会上,他们要用“意识与无意识编码”来分析各种书籍,并把性爱、阶级与占统治地位文化强加给人们各种禁忌统统置之脑后。
“柳德米拉也去参加讨论会吗?”
不,柳德米拉好像不参与她姐姐活动。罗塔里娅希望你前去参加。
你不愿贸然行事,回答说:“看吧,争取去下,但现在不能向您保证。您如果愿意,请告诉您妹妹,说打过电话……您如果不愿意,那也没关系,会再打电话。十分感谢。”这说就行,挂上电话吧!
可是罗塔里娅还缠着你不放,“你再打电话也白搭,这儿不是柳德米拉家,是家。柳德米拉给她不太熟悉人留电话号码,她说要利用使别人不能接近她……”
电话号码记在她姓名旁。“喂,是柳德米拉吗?您发现这本小说是另外本,至少这本……”
电话线那边传来声音很生硬,而且还带着讥讽。“不,不是柳德米拉。是她姐姐罗塔里娅(是呀,她对你说过:‘如果不是接,就是姐姐接’)。柳德米拉不在。什?你说什?”
“没什,是跟她说小说事……没关系,以后再打电话……”
“小说?柳德米拉眼前老是捧本小说。小说作者是谁?”
“嗯,也许她也在看那本波兰小说,要跟她交流心得,是巴扎克巴尔。”
你很难过,她话仿佛给你泼瓢冷水:使你满怀希望这本小说中断;你原以为这个电话号码是建立某种关系开始,现在也被这个要考查你罗塔里娅切断……
“啊,明白……对不起。”
“喂?啊,您就是在书店里遇到那位先生?”另个声音,她声音,接过话筒。“对,是柳德米拉,您也是白页?不出所料。这又是圈套。现在看得来劲,想知道蓬科、格里茨维下文……”
你太高兴,高兴得不知说什好。你说:“茨维达……”
“什?”
“波兰作家怎?”
“嗯,觉得他不错……”
不,你没听懂她话。罗塔里娅想知道是,这个作者怎样对待各种当代思想倾向和必须解决问题。为便于你回答这个问题,她列举许多著名作家名字,让你从中挑出个与这个作家立场相同来。
你又感到惊诧,像裁纸刀裁出两张白页时那样。“确切地说,很难告诉您。甚至还不确知这本小说名称与作者呢。让柳德米拉告诉您吧,这个问题比较复杂。”
“柳德米拉本小说接本小说地看,从来不会发现问题。觉得她是在浪费时间,您没有这个印象吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。