“个七十岁年纪
人,肚子里只有—点儿萝卜汤,锄
十个小时
地,怎
能
接着,好人参观田地,对庄稼歉收表示同情,但对至少还有裸麦能获好年成表尔欣喜。
“你们卖什价?”他间他们。
“三个银币磅。”埃泽基耶莱说。
“三个银币磅吗?可是泰拉尔出
穷人们都快饿死
。朋友,他们连
把棵麦也买不起呀!或许你们还不知道,冰雹毁
他们地里
燕麦,只有你们能从饥荒中救出他们许多户人家呀!”
“们知道,”埃泽基耶莱说,“正因如此
们才能卖好价钱”
此,他也可能来。”
“那,
们都希望来
是他。”众胡格诺教徒说道。
埃泽基耶莱妻子推着
车干葡萄藤走过来,眼光直视前方。“
们总是盼着各种好事情,”她说,“但是,即使有人跛着腿走到
们这山上来,也只能是在战争中受伤致残
可怜人,不论心眼好坏,
们天天都应当仗义行事,而且不停地种
们
地才是呀。”
“这们知道,”胡格诺教徒们回答,“难道
们说
意思相反
话吗7”
“好,既然大家想样,”那妇人说."
们大家就都回去锄地和刈草吧。”
“可是请你们对那些穷人发发慈悲,降低裸麦价格……你们想想,做些你们力所能及
好事吧……”
埃泽基耶莱老头在好人面前站住,双臂交叉在胸前,全体胡格诺教徒都学着他样子站到好人对面。
“兄弟,施舍,”他说,“并不意味着在价钱上让步。”
好人走到田间,看见骨瘦如柴老人们正在烈日下锄地。
“您气色不佳,”他对
位正在那里锄地
老人说,“你没感到不舒服吗?”
"瘟神和灾星!”埃泽基耶莱生气地说,"谁对你们说停下来不干活?”
教徒们纷纷走向地里,拾起扔在田垄边工具,但就在这时候,乘父亲不注意爬上无花果树吃早熟
果子
埃萨乌大声喊道:“瞧那下面!是谁骑着骡子上山来
?”
确实有头骡爬着山坡走上来,驮架上缚着个半身人。这是好人,他买下
条衰老多病
骡子。因为连屠宰场也不要那头骡子,人们要把它推入河里淹死。
“只有半个人
重量,”他心里想,“这匹者骡子还经受得住。
有匹牲口骑,就可以到更远
地方去做好事。”就这样,作为第
次出远门,他来看望胡格诺教徒们。
教民们排好队,笔直站立,唱着颂歌欢迎他。随后老人走上前,像对兄弟样向他问好。好人跳下老骡子,庄重有礼地回答问候,吻
下板着脸、面带愠色地站在
旁
埃泽基耶莱妻子
手,问候
每
个人,又伸手抚摸向后退缩
埃萨乌粗硬
头发。他关心地询问每
个人
疾苦,倾听他们讲述受迫害
经历,显得很受感动并且愤愤地为他们鸣不平。自然,他们避开
宗教上
分歧,只是把这些事情看作应归咎于人类普遍罪恶
连串不幸来议论而已。梅达尔多略过这种迫害来自他所隶属
教会
事实,而胡格诺教徒们则不谈及他们
教义,也害怕说出在神学上是错误
东西。他们都表示不同意任何,bao力和偏激行为,以含糊
博爱
旨辞结束
谈话。大家见解
致,但总
来说气氛显得有些冷淡。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。