阿莲娜很现实,并没指望这快就找到杰克踪迹,尽管如此,她还是有点沮丧。第三天她就朝南出发。她和个卖刀子小贩,他快活胖妻子以及四个孩子结伴而行。他们走得很慢,阿莲娜倒很愿意迁就他们速度,省着点马脚力,因为马要驮着她走很长路呢。尽管有家人和她同行,要安全得多,她还是在左衣袖里藏着她那把锋利长刃刀。她看起来并不富裕,她衣服很暖和,但是并不讲究,她马也只是健壮而已,远远称不上生气勃勃。她小心地把几枚硬币放在手边钱袋里,从不让别人看见她藏在斗篷里、缠在腰间沉重钱带子。她给婴儿喂奶时很谨慎,不让陌生男人看见她乳房。
那天晚上,她为个振奋人心好消息而欢欣鼓舞。他们在个叫做莱塞小村里休息,阿莲娜遇到个修士,那修士记得清二楚,个年轻英格兰建筑匠对修道院教堂革新扇形拱大为着迷。阿莲娜惊喜若狂。那修士甚至还记得,杰克说,他是在翁弗勒尔上岸,这恰恰解释为什在瑟堡没人见过他。虽然已事隔年,那修士却滔滔不绝地谈着杰克,显然对他印象极深。阿莲娜和个见到杰克人谈天,心中十分激动。这证实她没找错路线。
最后,她离开那修士,躺在修道院客房地上睡。她迷迷糊糊地紧紧搂住孩子,对着他那粉红色小耳朵悄声说:“们就要找到你爸爸。”
孩子在图尔生病。
这座城又富、又脏、又挤。老鼠成群结队地在卢瓦尔河畔硕大粮仓周围跑来跑去。城里到处都是朝圣香客。图尔是前往孔波斯特拉朝圣传统起点。而且,圣马丁节近在
阿莲娜哭得更厉害。“可是那儿有杰克,”她抽噎着说,“不能没有杰克自己过日子,知道。得去找他。”
“噢,对,”艾伦说,“不是让你放弃这次外出。可是你不能把孩子留下。把他带着吧。”
阿莲娜感激不尽地泪如泉涌,她哭得更厉害。“你当真认为,他会好好吗?”
“他这路上随你骑马走来,可高兴呢。其余路途也是样,不过再长些罢。而且,他不太喜欢吃羊奶。”
船长说:“上船啦,女士们,潮水到。”
阿莲娜又把孩子接过来,还亲吻艾伦。“谢谢你,太高兴啦。”
“祝你好运,”艾伦说。
阿莲娜转过身,跑过跳板,上船。
船立即起航。阿莲娜挥着手,直到艾伦成码头上个小点。他们驶出普尔港之后,天就下起雨来。甲板上没有遮掩,阿莲娜就坐在舱底,与马匹和货物待在起。她头上是桨手们坐甲板,并不是封闭,没法遮风挡雨,但她把婴儿裹在斗篷里,还不致淋湿。船在起伏行驶,似乎很合小家伙意,他很快就睡着。天黑下来,船抛锚,阿莲娜和修士们起祈祷。后来,她抱着孩子坐着,很舒服地打起盹。
他们第二天在巴夫勒尔上岸,阿莲娜在最近城镇瑟堡找到住处。她在城里待天,到处向客房主和建筑匠们打听,他们记不记得有个长着火红头发英格兰建筑匠。谁都不记得。诺曼人红头发很多,所以他们可能没注意他。也许他渡海后,上是另个口岸。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。