“你难道没有别出版社书要读吗?”阿米莉娅给他发短信。
a.j.想很久该怎样回复。第稿写是“不像喜欢你那样喜欢别销售代表”,但是他认为在个有位美国英雄式未婚夫女孩眼里,这样说太放肆。他重写:“想是因为这份奈特利出版社书目很引人入胜。”
a.j.订太多奈特利出版社图书,就连阿米莉娅老板也注意到。“从没见过像小岛书店这样小客户进这多们书,”老板说,“新老板?”
“同个老板。”阿米莉娅说,“可是他跟刚认识他时候不样。”
“嗯,你肯定在他身上下大功夫。那个家伙不会进卖不动图书,”老板说,“哈维在小岛书店那里从来没有得到过这多订单。”
a.j.告诉她下次她可以埋单。
到餐厅外面,阿米莉娅和a.j.握手,互相说几句通常职业性客套话。她转身往渡口走去,重要秒钟之后,他也转身朝书店走去。
“嗨,a.j.,”她喊道,“开书店有几分英雄气概,收养个孩子也有几分英雄气概。”
“只是做自己能做。”他鞠躬。鞠到半时,他意识到自己不太会鞠躬,便立刻又站直身体。“谢谢,阿米莉娅。”
“朋友们叫艾米。”她说。
兴趣很不样人在起。不知道干吗老是说‘兴趣’。关键是,他是个好人。”
“他对你好吗?”
她点点头。
“那点最重要。不管怎样,人无完人,”a.j.说,“很可能在中学时有人逼他读过《白鲸》。”
阿米莉娅扎到她虾。“逮到,”她说,“你妻子……她爱读书吗?”
终于,a.j.读到最后本书。这是本好看回忆录,关于当母亲、往剪贴簿里添东西和写作生活,作者是a.j.直喜欢位加拿大诗人。那本书只有百五十页,可是a.j.用两个星期才读完。他好像没有章不是读着读着就睡着
玛雅从没见过a.j.这忙。“爸爸,”她问,“你为什会有这多家庭作业?”
“有些是课外。”他说。
“‘课外’是什意思?”
“要是你,就会去查查。”
对于除有个爱讲话、上幼儿园女儿,另外还要打理份小生意人来说,读完整整个季度书目——即使是像奈特利这样中等规模出版社——需要花大量时间。他每读完本奈特利出版社书,都会给阿米莉娅发封邮件讲讲他看法。在邮件中,他没办法让自己用上“艾米”这个昵称,尽管已经得到允许。有时如果他确实感觉对什很有共鸣,就打电话给她。要是他讨厌哪本书,他会给她发条短信:“不适合。”对阿米莉娅而言,她从来没有被位客户如此关注过。
“还写东西呢。不过倒不担心那个,大家高看阅读。看看电视里那多好东西,比如《真爱如血》[63]。”
“你这是在取笑。”
“哈!书是给书呆子们看。”a.j.说。
“像们这样书呆子。”
账单拿来时,a.j.付钱,尽管事实上按照惯例,这种情况下是销售代理埋单。“你确定要付这钱吗?”阿米莉娅问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。