“至少你总得佩服穆黎亚尼做功和台步吧。”
“从来想不到象他这样个又黑又笨男人竟会用种女人声音来唱歌。”
“好朋友,”弗兰兹转过脸来对他说,而阿尔贝则仍旧在用他望远镜看戏院里每个包厢,“你似乎已决心不称赞声,你这个人真也太难讨好。”
幕终于落下来,马尔塞夫子爵无限满意,他抓起帽子,匆匆地用手捋捋头发,理理领结和袖口,便向弗兰兹示意,表示他正在等他领路。弗兰兹已和伯爵夫人打过招呼,从她那儿得到个殷勤微笑,表示欢迎他去,于是也就不再耽搁实现阿尔贝那满腔热望,立刻起身就走。阿尔贝紧紧地跟在他后面,并利用往对面包厢走时间,理理他领口,拉拉他衣襟。他这件重要工作刚刚完成,他们就已到伯爵夫人包厢里。包厢前面坐在伯爵夫人旁边那个青年立刻站起来,按照意大利风俗,把他
“死。”
“啊!”阿尔贝大声说道,“那定有趣极啦。哦,告诉你,假如有那样好运气能奉陪这位美丽伯爵夫人这样散次步,可要和她谈论‘生’。”
“那你就错啦。”
“们且说眼前事吧,你真能象你刚才所答应那样把介绍给她吗?”
“只要幕落下来就成。”
“你这就想错,”弗兰兹平静地答道,“你这是犯国般人过于轻率通病。意思是说:你以们巴黎人观念来判断意大利和西班牙风俗习惯。相信吧。凭人们谈话时亲昵态度来猜测他们之间亲密程度,是最靠不住。目前,在们和伯爵夫人之间,大家只不过有种相同感觉而已。”
“真吗,好朋友?请告诉,那是不是心灵感应?”
“不,是趣味相同而已!”弗兰兹庄重地说道。
“那是怎样产生?”
“去玩次斗兽场,就象们那次同去样。”
美!她是法国人吗?”
“不,是威尼斯人。”
“她芳名是——”
“G伯爵夫人。”
“啊!听人提起过她,”阿尔贝大声说道,“据说她聪明不亚于她美貌呢!上次维尔福夫人开舞会时候,她也到场,那次本来可以找人介绍认识她,可惜错过那个机会,真是个大傻瓜!”
“这第幕真是活见鬼长。”
“来听听最后这段吧,好极,考塞黎唱得真妙。”
“是,但身材多难看!”
“那斯必克呢,真没有比他演得再维妙维肖。”
“你当然知道,凡是听过桑德格和曼丽兰人”
“在月光下去游玩吗?”
“是。”
“只有你们两个人吗?”
“差不多吧。”
“而你们路谈着……”
“要来替你弥补下吗?”弗兰兹问道。
“好兄弟,你真和她这样要好,敢带到她包厢里去吗?”
“生中只有幸跟她谈过三四次话。但你知道,即使凭这样种交情,也可以担保能把你所要求事情办到。”
这时,伯爵夫人已看到弗兰兹,她殷勤地向他挥挥手,他则恭敬地低下头以示回答。
“凭良心讲,”阿尔贝说,“你似乎和这位美丽伯爵夫人要好得很哪!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。