“极有可能。”阿尔贝说。
“那个穿蓝底绣绿花礼服人是谁?他怎竟想出穿这样件怪衣服?”
“噢,那件衣服不是他自己想出来,那是法兰西共和国象征。共和z.府委托大画家大卫[大卫(七四八-八二五),法国著名画家,同情法国大g,m——译注]给法兰西科学院院士设计种制服。”
“真吗!”基督山说,“那这位先生是位科学院院士吗?”
“他在星期前刚被推举为位学者。”
也望着她,把他手帕举到嘴唇上。他们象两尊活雕像,已-立大厅两端,默默地互相凝视着,时忘掉他们自己,甚至忘掉世界,但在他们那种大理石似外表底下,他们心却在剧烈地狂跳。
即使他们再多望很多时候,也不会有人注意到他们,可是基督山伯爵进来。们已经说过,伯爵不论在哪儿出现,他总能吸引大家注意力。那并不是因为他衣着,他衣服简单朴素,剪裁也没有什新奇怪诞地方;更不是因为那件纯白背心;也不是因为那条衬托出双有模有样脚裤子——吸引旁人注意不是这些东西,而是他那苍白肤色和他那漆黑卷发,他安详清纯脸容;是那双深邃、表情抑郁眼睛;是那张轮廓清楚、这样易于表达高度轻蔑表情嘴巴。比他更漂亮人或许还有很多,谁也不会有他这富有表现力,如可以用这个词来形容话。伯爵身上切似乎都有其含义,因为他有常作有益思索习惯,所以无关紧要动作,也会在他脸上表现出无比精明和刚强。
可是,巴黎社会社交界是这样不可思议,如果除此以外他没有笔巨大财产染上神秘色彩,这切或许还是不能赢得他们注意。
这时,他在无数好奇眼光注视之下,面和熟人略作招呼,面向马尔塞夫夫人走过去,马尔塞夫夫人正站在摆着几只花瓶壁炉架子前面,已经从面与门相对镜子里看见他进来,已经准备好和他相见。伯爵向她鞠躬时候,她带着个开朗微笑向他转过身来。她以为伯爵会和她讲话,而伯爵,也以为她会和自己说话,但两人都没有开口。于是,在鞠躬之后,基督山就迈步向阿尔贝迎过去,阿尔贝正张着双臂向他走来。
“您见过母亲吗?”阿尔贝问。
“他特殊才能是什?”
“他才能相信他能够用小针戳兔子头,
“见过,”伯爵回答,“但还没有见过令尊。”
“瞧,他就在那面,正在和那群社会名流谈论政治呢。”
“是吗?”基督山说,“那,那面那些先生都是社会名流。倒没有想到。他们是哪类方面?您知道社会名流也有各种各样。”
“首先,是位学者就是那位瘦高个儿,他在罗马附近发现种蜥蜴,那种蜥蜴脊椎骨比普通多节,他立刻把他发现在科学院提出。对那件事直有人持异议,但他取得胜利。那节脊椎骨在学术界引起轰动,而那位先生,他本来只是荣誉军团个骑士,就此晋封为军官。”
“哦,”基督山说,“据看,这个十字章是该给,想,要是他再找到节脊椎骨话,他们就会封他做司令官吧?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。