大家在混乱之中把给忘。向阿里-铁贝林跑过去。他看见向他张着两臂,就伏下身来,用他嘴巴在前额上亲下。噢,那吻记得多清楚呀!那是他给最后吻,觉得到现在额头上好象还是温暖。下洞时候,们从栅栏格子里辨别出有几只船愈来愈清楚地进入们视野。最初它们看起来象是小黑点,现在它们就象是在水面上飞掠鸟儿。就在这个时候,在水寨里,在父亲脚下,已派上二十个卫兵,躲在个墙角里,用焦急目光望着那些船到来。他们都拿着镶银长枪,还有大量弹药盒散放在地面上。父亲看看他表,然后极度痛苦地来回走动。在父亲给最后吻以后,映入眼帘便是这样幕情景。母亲和穿过通到地窟去那条阴暗狭道。西立姆仍然把守着他岗位,们往里进时候,他朝们忧郁地笑下。们从洞窟里把们坐垫拿来,坐在西立姆身边。大难临头时候,彼此信赖朋友们总是紧紧地互相靠在起。那时年龄虽小,却很明白大祸已在眼前。”
关于亚尼纳总督临终时情形,阿尔贝常常听人谈起过——不是从他父亲那儿听来,因为他父亲从来不谈这回事。
至于他死,他曾读过几篇不同记载,而这位年轻女郎声音和表情赋予这段历史以新生命;那种生动语气和抑郁表情使他既感到可爱又感到可怕。而对海黛来说这些可怕回忆似乎暂时已把她压垮,因为她已不再讲述,她头斜靠在手上,如同朵美丽鲜花在,bao风雨打击下垂下来样;她眼睛动不动地朝前望着;她脑子里似乎正在幻想宾特斯山葱绿山巅和亚尼纳湖蔚蓝湖水,在她幻想中,亚尼纳湖犹如面魔镜,她刚才所描绘那幅恐怖画面仿佛清清楚楚地从那里面倒映出来。基督山带着种难以言表关切和怜悯看着她。
“往下说吧,亲爱。”伯爵用现代希腊语说。
海黛突然抬起头,象基督山那响亮声音把她从梦中唤醒般,于是她继续讲下去。“当时是下午四点钟左右,外面天空虽然十分美丽,可们在洞里却被粘郁阴气和黑暗包裹着。里面只有点孤零零火光,看上去象是嵌在黑夜天空上颗星——那便是西立姆火枪。母亲是个基督徒,她祷告起来。西立姆不时地重复这样句神圣话:‘上帝是伟大!’可是母亲却依然抱着些希望。在她下来时候,她好象觉得看到那个派到君士坦丁堡去法国军官,父亲对那个法国军官非常信任,因为他知道,凡是法国皇帝手下军人,肯定都是心地高贵、十分义气。她向楼梯走近几步,听会儿。‘他们过来,’她说,‘也许他们带给们是和平和自由吧!’‘您怕什,凡瑟丽姬?’西立姆用种非常温和同时又非常骄傲口吻说。‘如果他们不给们送来和平,们就送给他们战争。如果他们不送来生命,们就送给他们死亡。’于是他便挥动他长枪,使枪上火绳燃得更炽烈,他那副神情简直就象是古希腊酒神达俄尼苏斯。可,在那时只是个小孩子,却被这种大
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。