“他在侮辱家父以前,可没有进行什考虑。”
“如果这是他疏忽
“是。”
“您错。”
“想您话意思就是要拒绝要求,不肯相助?”
“您知道对决斗看法是什,不知道您还记得不记得,们在罗马时候,把对于那件事看法跟您说过。”
“可是,亲爱伯爵,觉得今天早晨您做那件事,跟您抱那种观念根本不相符合。”
“并不想不理智。”
“那请告诉,弗尔南多军官和马尔塞夫伯爵是两个名称个人,这件事在法国有谁能知道呢?亚尼纳是在八二二或八二三被攻陷,现在还有谁会注意到它呢?”
“那正可说明这种伎俩恶毒。他们让时间过去这久,然后把大家早已忘记事情突然又重新翻出来,以此作为诽谤材料来玷污们好名声。继承着家父姓,不愿意这个姓被耻辱所玷污。要去找波尚,这个消息是在他报纸上出现,定要他当着两个证人面声明更正。”
“波尚是绝不肯更正。”
“那们就决斗。”
有!”
“他把您怎?”
“昨天晚上,他报纸上——还是等等,您自己去看吧。”于是阿尔贝把那份报纸递给伯爵。伯爵念道:“亚尼纳通讯:们现在听说到件至今大家还不知道,或者至少还没有公布过事实。防护本市城堡,是被阿里-铁贝林总督非常信任法国军官弗尔南多出卖给土耳其人。”
“嗯,”基督山说,“这段消息有什值得你恼怒呢?”
“有什值得恼怒吗?”
“因为,大好人,您知道个人决不能偏激得太厉害。如果和傻瓜们在起,那就必须学会做些傻事。有天,也许会有个非常,bao躁家伙来找到。他跟或许也象您和波尚那样并没有真正值得吵架理由,但他也会逼着操心件无聊小事,他会叫他陪证人来见,或者是在个公众场所侮辱——噢,那就只好杀死那个浅薄家伙。”
“那您承认是可以决斗?”
“当然。”
“好吧,既然如此,您为什要反对决斗呢?”
“并没有说您不决斗,只是说,决斗是件非同小可事情,在没有进行细致考虑以前,是不应该去做。”
“不,你们不会决斗,因为他会告诉您——而且这也非常实在——在希腊陆军里,名叫弗尔南多军官或许有五十个之多。”
“但们还是要决斗。要洗刷家父名誉上污点。家父是个那勇敢军人,他历史是那辉煌——”
“哦,嗯,他会说:‘们保证这个弗尔南多不是那位人人皆知马尔塞夫伯爵,虽然他也有过这个教名。’”
“除非完全更正,绝不能表示罢休。”
“您准备当着两个证人面叫他这做吗?”
“是啊,亚尼纳城堡被个法国军官出卖,这跟你有什关系呢?”
“这关系到家父马尔塞夫伯爵,因为弗尔南多是他教名。”
“令尊在阿坦克总督手下干过吗?”
“是,也就是说,他曾为希腊独立而战,而这种诽谤就是因此而起。”
“噢,亲爱子爵,您说话得理智些!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。