“你书有趣吗?”已经打算请她哪天把书借给。
“很喜欢它,”她停两秒钟,打量下,然后回答。
“书里说些什?”接着又问。几乎不知道哪儿来勇气
面包和干酪点心。”
教师们露出种诧异神情看着她。
“这件事由负责,”她用向她们解释口气补句,说罢就走出教室。
面包和干酪马上给端进来分给大家,全校人都欢天喜地,兴高采烈。“到花园里去!”命令发出以后,每人都戴上顶镶着色布带子粗草帽,穿上件灰色粗绒外衣。也是同样打扮,随着潮水样涌出去人群,走到露天场所。
花园是个广大围场,围墙很高,把外边景色挡得点儿也看不见;花园边是个带顶阳台,几条宽阔通道围着中央块地,那儿给划分成几十个小花坛。这些花坛就是指定给学生们种花园地,每个花坛都有个主人。在百花盛开时节,无疑是很美丽;可是现在才月底,切都呈现出枯黄凋零冬日景象。站在那儿,向四下里观望,冻得直打哆嗦;要做户外活动,这天太冷;确实没在下雨,但是灰黄色蒙蒙细雾把天遮得很暗;昨天大水还没退尽,地上湿漉漉。身体结实点姑娘们跑来跑去,在做活动力强游戏,可是几个苍白、瘦弱姑娘却挤在块儿,在阳台上找遮蔽和温暖;浓重雾气透入她们哆嗦着身体,常听到她们中间有干咳声。
还没跟谁说过话,似乎也没有任何人注意。个人站着十分寂寞,不过对那种孤独感已经习惯,所以这并不使太难受。倚在阳台根柱子上,把灰色外衣裹裹紧,想忘记在体外侵袭着寒气,忘记在体内啃啮着尚未消除饥饿,而沉溺在眺望和思索中。沉思太捉摸不定,太支离破碎,不值得记下来;几乎不知道在哪儿。盖兹海德和以往生活似乎已经漂浮到远处,远得不可估计。现在呢,陌生而模糊;对于未来,更无法推测。环顾下修道院似花园,再抬头望望房子;个庞大建筑物。有半看来灰暗而古旧,另半却很新。新部分包括教室和卧室,装有直棂格子窗,这使它看来像座教堂;门上有块石匾,刻着这样字:
劳渥德义塾。——这部分重建于公元××××年,由本郡布洛克尔赫斯特府内奥米·布洛克尔赫斯特建造。
“你们光也当这样照在人前,叫他们看见你们好行为,便将荣耀归给你们在天上父。”——《马太福音》第十六节。
遍又遍地念这些字。觉得这些字有个解释,但是却没法彻底解其中意义。还在推敲“义塾”意思,想找出第段文字和那段经文之间联系,这时候,紧背后响起声咳嗽,不由得回过头去。看见个姑娘坐在附近张石凳上。她在埋头看书,似乎看得出神。从站着地方可以看见书名——那是《拉塞拉斯》(2);这个名字使觉得特别,因此也就有吸引力。她翻书页时候,碰巧抬起头来看看,立刻对她说:
(2)《拉塞拉斯》,英国作家约翰生(1709—1784)所著小说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。