打算给你们每人带点回去,”她说;“可是面包那少,只好现在就吃,”她动手把饼很慷慨地切成片片。
那天晚上,们像享受琼浆珍馐般地大吃顿;们女主人带着满意微笑,看着们用她大量提供精美食物解饥,笑容中流露出款待客人莫大愉快。吃完茶点,盘子给端走,她又把们叫到炉火跟前;们人边在她身旁坐下。于是她和海伦开始交谈起来。能被允许听她们谈话,确可以说是种特权。
谭波尔小姐神情中总是带点儿宁静,仪态中总是带点儿庄严,谈吐总是彬彬有礼,这些都使她不至于显得狂热、激动和急切,也使看着她和听着她人产生种有约束力敬畏感,而让他们所感到愉快纯洁化。当时感觉就是这样。至于海伦·彭斯呢,她却叫惊异得发呆。
令人精神振奋餐,明亮炉火,加上她心爱监督在场和好意,也许比这切更重要是,她自己那独特心灵中样什,在她身上激起力量。这些力量醒过来,燃烧着:首先,在她那脸蛋嫣红中发光,而在这以前直只看到她脸蛋是苍白,毫无血色;然后,在她双眼水汪汪光泽中发亮。她双眼突然间呈现出种比谭波尔小姐眼睛更奇特美。这不是那种色泽艳丽、睫毛细长或画过眉毛美,而是种内在含义美,活动美,光辉美。接着,她心灵就像坐在她嘴唇上似,话语滔滔不绝地流出来;也说不出它是从哪个源头流出来。个十四岁姑娘能有那宽广、那生气蓬勃心胸,来容纳这纯洁、丰富和热情雄辩不断膨胀源泉?在那个对说来是值得怀念晚上,海伦谈话就有这个特点。她心灵似乎要匆匆地在短暂片刻时间内生活得像别人在漫长生中样。
她们谈论着从来没听见过事物:古老民族和古老时代啦,遥远国家啦,已经发现或正在猜测大自然奥秘啦。她们谈论书籍;她们看书真多啊!她们知识多渊博啊!她们似乎非常熟悉法国人名字和法国作家。谭波尔小姐问海伦,她是否还能偶尔挤出点时间来温习她父亲教给她拉丁文,说着从架子上拿本书,叫她朗读而且逐字翻译页“维吉尔”(1),这时候惊奇可说是达到顶点。海伦照着做,每听行就更激起尊敬。她刚结束,上床钟就响,这是不允许耽搁。谭波尔小姐拥抱们两人,在把们搂在怀里时候说:
(1)维吉尔(公元前70—公元前19),古罗马诗人,这里指他作品。
“上帝保佑你们,孩子们!”
她拥抱海伦时间比长点;她更不愿意放海伦走。她目送到门口是海伦;也正是为海伦,她才悲哀地第二次叹口气;为海伦,她从脸颊上擦去颗泪珠。
刚走到宿舍,们就听见史凯契尔德小姐声音。她在检查抽屉,她刚把海伦·彭斯抽屉抽出来。们进去,海伦就被狠狠地骂通。史凯契尔德小姐还要她第二天把六样折得乱七八糟东西别在她肩头上。
“东西确乱得丢脸,”海伦喃喃地低声对说,“原来倒是想整理下
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。