“可是,你今天要吃。饿;你定也饿,你不过是忘记罢。”
把玛丽叫来,不久屋子就收拾得整整齐齐,使人感到比较愉快,还给他准备舒舒服服餐。兴致勃勃,吃晚饭时候,和吃完饭以后很久,直快·活而从容地跟他聊天。和他在起,没有使人烦恼拘束,欢乐活泼也不受抑制;和他在起,完全自由自在,因为知道合他意;说和做切似乎都能给他安慰,或者使他精神振奋。能意识到这点,真是令人高兴啊!它使整个天性复活并且显露出来;在他面前,才是真正地生活,在面前,他也是这样。尽管眼睛瞎,但是笑容在他脸上荡漾,欢乐在他额上发亮;他面容变得温柔热情起来。
吃过晚饭,他开始问许多问题,问直在哪儿,干些什,怎找到他;可是只给
“看见它,真是遗憾;看见你眼睛,看见你额头上火伤疤痕真是遗憾;最糟是,尽管有这切,人家还是有太爱你危险,有太看重你危险。”
“以为,看手和疤痕累累脸,简,你会感到恶心。”
“是吗?别跟这说——要不然,就要对你判断力说些贬低话。现在,让离开你会儿,去把炉火烧得旺点,把炉边扫扫干净。火旺时候,你知道吗?”
“知道;用右眼可以看到点亮光——朦朦胧胧团红光。”
“你看得见蜡烛吗?”
满意。想,现在对你只应该有慈父般感情;你是不是这样想?来——告诉。”
“你要怎想,就怎想,先生。只做你护士,也已经满足,如果你认为这样更好话。”
“可是你总不能直做护士啊,简妮特;你还年轻——你总有天要结婚。”
“结婚,才不关心呢。”
“你应该关心,简妮特;如果还是跟以前样,就要叫你关心——可是——个瞎眼木头!”
“非常模糊——每支就像朵发亮云。”
“你看得见吗?”
“不,仙女;不过,听得到摸得到你,这就太感激。”
“你什时候吃晚饭。”
“不吃晚饭。”
他又沉入阴郁之中。呢,却正好相反,变得更加高兴,而且又有勇气;最后几句话让洞察到困难在哪儿。由于他困难在并非困难,就摆脱以前窘态。又比较活泼地谈话。
“现在是有人要重新把你变成人时候,”说着把他那浓密而没理长鬈发分开;“因为,看,你已经给变成狮子或者这类东西。你有野地里尼布甲尼撒(1)那种‘fauxair’(2),这是肯定;你头发让想起鹰毛;你指甲有没有长得像鸟爪,还没注意到。”
(1)据《圣经·旧约》《但以理书》第4章第33节,巴比伦王尼布甲尼撒“被赶出离开世人,吃草如牛,身被天露滴湿,头发长长,好像鹰毛,指甲长长,如同鸟爪”。
(2)法语,相似模样。
“在这只胳臂上,既没手也没指甲,”说着他把那条截断胳臂从怀里抽出来,把它伸给看。“只剩下个残肢——可怕景象!你想是吗,简?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。