“点也没有。”事实上,他为她着迷。为
让她说下去,他说:“如果上大学
话,你想要学什
呢?”
“历史,觉得。”
“喜欢历史。有哪个特定
历史时期吗?”
“想
解
自己
过去。为什
父亲要离开俄国?为什
美国要好这
多?这些
定都是有原因
。”
“点不错!”格斯很高兴如此漂亮
女孩也跟自己
样抱有浓厚
求知欲。他眼前突然出现他们两人结婚后
情景,聚会结束
“哦,想起来。”他说。她
父亲是个俄国移民,他
第
份工作是把运河街酒吧
醉汉扔到大街上。现在他拥有整条运河街。他是市议员,也是俄罗斯东正教教会
主要赞助者。格斯见过奥尔加几次,但不记得她模样如此迷人——也许是她突然长大
。她大概二十出头,皮肤白皙,长着
对蓝眼睛,穿
件粉红色上翻领外套,戴着
顶钟形女帽,上面装饰着丝绸做
粉色花朵。
“听说你在为总统工作,”她说,“你怎
看威尔逊先生?”
“对他十分钦佩,”格斯说,“他是位很有经验
政治家,同时也没有放弃自己
理想。”
“在权力中心工作真是让人兴奋。”
“确兴奋,但奇怪
是并没有什
权力中心
感觉。在
个m;主国家,总统要服从选民。”
窟看拳击赛吧?”
“拳击本身什错也没有。”格斯说。这是他最热衷
爱好
。十八岁时他甚至练过拳击,天生
长胳膊为他赢得
几次胜利,但他不具备杀手
本能。
“都是愚氓。”母亲轻蔑地说。“愚氓”是她在欧洲学会个势利
词汇,意思是下层阶级。
“只是让脑袋清静些,尽量不去想什
国际政治。”
“今天下午在奥尔布赖特有个关于提香
讲座,还配有幻灯展示。”她说。奥尔布赖特艺术画廊是特拉华公园里
座白色
古典建筑,算是布法罗最重要
文化设施之
。
“但可以肯定,不是公众想让他做什他就做什
。”
“对,不完全是。威尔逊总统说过,个领导者对待舆论,就像水手应对风那样,让它鼓动风帆,把船吹向这里或那里,永远不要硬顶着风头横冲直撞。”
她发出声叹息:“
真想学习这些东西,但父亲不让
上大学。”
格斯笑:“
想,他觉得你该学着抽烟,喝杜松子酒。”
“比这还糟,对此毫不怀疑。”她说。
个未婚女子说出这种话来,似乎显得有伤大雅,他脸上想必露出
丝惊讶,因为她随后说:“对不起,
吓着你
。”
格斯在文艺复兴时期绘画包围下长大,他特别喜欢提香
肖像画,但对听演讲没什
兴趣。不过,这恰恰是城里
富家子女喜欢参与
活动,因而是个让他跟老友、熟人叙旧
好机会。
奥尔布赖特画廊离特拉华大道不远。他走进柱廊围绕中庭,找
个座位坐下。如他所料,听众里
确有几个他认识
人。他发现自己边上坐着
个异常漂亮
女孩,似乎有些眼熟。
他朝她笑笑,她用轻快
声音地说:“你忘
是谁
,对吧,杜瓦先生?”
他不免有些尴尬:“嗯……离开这儿有
段时间
。”
“是奥尔加·维亚洛夫。”她伸出
只戴着白手套
手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。