“起草份东西。”她拿起铅笔,从抽屉里拿出记事本。
茉黛说:“们必须动员妇女反对这项法案。”
艾瑟尔愣住,手里铅笔停在半空:“什?反对?”
“当然。z.府会假装给妇女投票权——但把们大多数人拒之门外。”
艾瑟尔看见茉黛正在写标题:“投票反对这骗局!”
。”
“但愿你是对。”艾瑟尔热切地说。
他们已经结婚四个月,艾瑟尔点儿也不后悔。伯尼聪明有趣,心地善良。他们抱有同样信念,同为实现这些目标努力着。伯尼很可能以阿尔德盖特工党候选人身份参加下届大选,不过要等到战后,很多事都因为战争搁置。伯尼吃苦耐劳,又聪明,定会成为称职议会议员。不过,艾瑟尔不知道工党是否能赢得阿尔德盖特。目前下议院成员是自由党人,但自从1910年那次选举以后,情况发生许多变化,即使妇女投票权提案没有通过,议长会议其他提案也将投票给为数更多工人阶级。
伯尼是个好人,但艾瑟尔偶尔还会想起菲茨,这让她感觉很羞耻。菲茨不聪明,不风趣,也不善良,而且他信仰跟她完全对立。每当有这个念头,她就感到自己和喜欢看康康舞男人样。丝袜、裙摆和底裤让男人神魂颠倒;而菲茨柔软双手、轻快语调和他气味让她深深痴迷。
但她现在已经是艾丝·莱克维兹。大家都觉得艾丝和伯尼两人是为彼此而生,再合适不过。
“等下。”她并没觉得这是什骗局,“这可能并未满足们所有要求,但总比没有好。”
茉黛生气地看着她:“这比没有更糟。这个法案只是假装让妇女平等。”
茉黛有点过于理想化。当然,从原则上说这并不对,等于歧视年轻女性。但现在这不重要。因为关系到政治实践问题。艾瑟尔说:“你看,有时候,改革必须步步来。选举权在男性方面扩展得十分缓慢。即使现在,也只有大约半男人有权投票……”
茉黛蛮横地打断她:“你想过哪些妇女被漏下吗?”
茉黛偶尔会显得很霸道,这是她缺点。艾瑟尔尽量不去生她气。她心平气和地说:“是啊,就是其中之
她给劳埃德穿上鞋,带他去保姆家,然后步行去《军人之妻》编辑部。天气晴朗,让她感到充满希望。们可以改变这个世界,她想。这并非易事,但最终会如愿以偿。茉黛报纸会获得工人阶级女性广泛支持,让人们都去关注议员们投票。
茉黛早早来到这间促狭办公室,显然是因为这条新闻。她坐在那张褪色旧办公桌前,穿着淡紫色夏衣,戴顶船形帽,帽舌上插着根长羽毛,十分惹眼。她大部分衣着都是战前式样,呆在这种地方确有些委屈她,就像匹赛马被圈在农家庭院里。
“们定得弄个特别版,”她边说边在便签纸上写字,“在写头版社论。”
艾瑟尔感到阵兴奋。她就喜欢这样,说干就干。她在桌子另边坐下,说:“会把其他版面都准备好。要不要写个专栏告诉读者如何提供帮助?”
“好啊。让大家来参加们会议,游说你们国会议员,给报纸写信,诸如此类。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。