“医生说腿部正在复原,只是很慢。”菲茨在今年早些时候回到战壕,但寒冷和潮湿已经让他受不,便被列入疗养名单送回来,安排在情报部门工作。
茉黛说:“知道你宁可待在前线,不
艾瑟尔摇摇头:“你错。这些事情太过情绪化。多年来们直在抗议妇女没有投票权。那才是障碍。旦被打破,人们就会明白未来让步仅仅是技术性问题。降低投票年龄和放松其他限制这种事情相对容易达到。你应该看到这点。”
“不,不这样看,”茉黛冷冰冰地说,她不喜欢别人告诉她该看清某种事实,“这项法案是种倒退。任何支持它人都是叛徒。”
艾瑟尔盯着茉黛,觉得难过。她说:“难道你真这想?”
“该怎想不用你告诉吧?”
“们起工作,起开展活动已经两年,”艾瑟尔说,眼里涌出泪水,“你真相信如果不同意你意见,就是背叛为妇女争取选举权事业吗?”
。”
茉黛口气并没有软下来:“包括绝大多数军需品厂妇女。她们是战争重要组成部分,到头来却因为太年轻无法拥有选举权。还有,那些在法国冒死救治伤员护士。战争寡妇也不能投票,哪怕她们付出可怕牺牲,只要碰巧住在提供家具出租房里,她们就无权投票。你难道看不出这个法案就是想把妇女变成极少数吗?”
“所以你要发动场运动,反对这个法案?”
“当然!”
“那简直是疯。”艾瑟尔发现自己竟然跟这位多年好友和同事观点如此大相径庭,这让她既惊讶又沮丧,“对不起,只是不明白们怎能要求国会议员投票反对几十年来们直要求东西。”
茉黛毫不留情地回答:“相信这是肯定。”
“那好吧。”艾瑟尔不知道自己还能做些什,只得转身走出去。
二
菲茨吩咐裁缝做六件新外套。原来衣服套在他瘦削身体上松垮垮,让他显得很老。他穿上件新做晚礼服——黑色燕尾服配白色背心,外加个白色硬翻领和领结。他对着更衣室那面可旋转穿衣镜,心想,这样好看多。
他来到楼下客厅。在室内活动他可以不拄拐杖。茉黛给他倒杯马德拉白葡萄酒。赫姆姑妈说:“你感觉怎样?”
“这不是们目!”茉黛更加火冒三丈,“们直在为平等奔走呼吁,现在这个根本不是。如果们落入这个圈套,就得继续当旁观者,再等代人!”
“这不是落不落入圈套问题,”艾瑟尔急躁地说,“并没傻到那个地步。知道你想表达什——你目是清楚。只不过你判断是错误。”
“真是这样吗?”茉黛生硬地说。艾瑟尔猛然间发现她跟菲茨十分相似——这对兄妹见解截然相反,但他们都固执己见。
艾瑟尔说:“先考虑下敌对方会放出什样宣传攻势吧!‘们早就清楚女人没有主见,弄不清到底要干什,’他们会这说,‘所以不能让她们拥有选举权。’他们又有次取笑们机会。”
“那们宣传定要比他们好,”茉黛轻描淡写地说,“们只需要给大家讲清楚是怎回事就可以。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。