“没有。”
“没人说要辞职,或者诸如之类事情吗?”
“客厅女仆要辞职。”
“什时候事?”
“记得她是昨天说要离开这里。”
波洛问道:“昨晚艾克罗伊德先生更衣就餐时,您是亲眼看着他把钱放进去吗?确定他之前没有先花掉几张吗?”
“肯定没有。他甚至还说:‘可不想揣着百英镑下楼吃饭,口袋里鼓鼓囊囊。”
“那事情就简单,”波洛说,“要是他昨晚花掉四十英镑,要就是有人把钱偷走。”
“简明扼要。”警督十分赞成,随即转向艾克罗伊德太太,“昨天晚上哪些仆人进来过?”
“想女佣来铺过床。”
秘书脸有些发红。
“艾克罗伊德先生完全信任仆人品格。”他稍显激动。
“哦!那是。”警督连忙改口附和。
雷蒙德打开抽屉,从最深处取出个皮革制圆形项圈盒子。他翻开盒盖,抽出只厚厚皮夹子。
“钱都在这儿。”他边说边取出厚厚沓钞票,“您数数,整整百英镑。艾克罗伊德先生昨晚饭前更衣时,当着面把钱放进这个盒子里。当然,后来再也没人动过。”
,您现在是否急需用钱?意思是,”见她疑惑地望着他,哈蒙德便说,“是说可以直接花销钱。现金。如果没有话,可以安排下,先拨给您些钱用于日常开销。”
“这好办,”站在旁雷蒙德说,“艾克罗伊德先生昨天刚兑换张百英镑支票。”
“百英镑?”
“是,准备今天用来发工资,以及支付些其他费用。现在钱还原封未动。”
“这笔钱放在哪里?他书桌里吗?”
“向您提出吗?”
“
“她是谁?你对她有多解?”
“她刚来家里没多久,”艾克罗伊德太太说,“普普通通乡下好姑娘呀。”
“看最好把这事搞清楚,”警督说,“如果是艾克罗伊德先生自己花钱,恐怕和谋杀之谜也有定关系。据您看来,其他仆人可靠吗?”
“哦,觉得都没问题。”
“从前没丢过东西?”
哈蒙德先生接过钞票数着数着,突然抬起头。
“你说是百英镑,可这里只有六十英镑。”
雷蒙德瞪着他。“这不可能。”他跳上前,从哈蒙德手中夺过钱,大声数起来。
哈蒙德没数错,总数确实是六十英镑。
“可是——不明白。”秘书大声说,满心疑惑。
“不,他般都把现金存放在卧室。准确地说,是放在个项圈盒子里。很可笑吧?”
“想,”律师说,“离开之前,咱们最好去确认下钱是否还在原处。”
“没问题,”秘书说,“这就带你们上楼……哦,忘,门还锁着呢。”
问过帕克后,们得知拉格伦警督正在女管家房里询问其他问题。几分钟后,警督带着钥匙回到大厅与们会合。他开锁,们走进门廊,登上狭小楼梯,楼梯顶端门就通向艾克罗伊德卧室。门敞开着,屋里光线昏暗,窗帘拉着,床铺和昨晚铺好时样。警督拉开窗帘,让阳光倾泻进来。杰弗里·雷蒙德走上前去够个紫檀木衣柜顶层抽屉。
“瞧瞧,他这人把钱放在不上锁抽屉里。”警督点评道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。