“现在不需要什释放文书,”多布尔克说,“再说,也没时间签几百次名。”说完,他站起来。
卡拉说:“街上有军警,他们把有逃兵嫌疑人吊在灯柱上。们需要释放文件。”
多布尔克拍拍口袋。“发现这个话,也会被吊死。”他走向门边。
吉塞拉朝他大喊:“沃尔特,带走吧!”
多布尔克转身看着她。“带你走?”他说,“老婆
卡拉知道多布尔克是在矫造军令,埃伦斯泰因也起疑心。“先生,什时候报到?”
“马上。”
“马上吗?”埃伦斯泰因停顿会儿,似乎在等多布尔克进步说明。
多布尔克瞪着他,瞪得他不敢再说话。
“遵命,先生,”埃伦斯泰因军士说,“去告诉兄弟们。”说完他就离开。
卡拉不耐烦地说:“要杀要剐随你便,们已经习惯被命运所左右。”
多布尔克脸因为愤怒而涨得通红,卡拉意识到自己说得太过,希望能收回刚才所说话。她瞪着生闷气多布尔克,尽力不显示出怯懦。
这时,发炮弹在大楼外面爆炸。门“咯吱、咯吱”响着,窗户被砸得粉碎。所有人都下意识地猫下腰,不过没有人受伤。
重新站起来以后,多布尔克表情改变。愤怒被失落所取代。卡拉心跳加快,他真放弃吗?
埃伦斯泰因军士跑进来报告:“先生,没有人受伤。”
?”看到楼大厅里四个女人时,多布尔克不解地问,“几个母亲聚在这里谈育儿经吗?”
汉尼洛尔说:“这里囚犯都签署份声明,说你救他们命。如果你肯接受上面条件话,说不定你也能逃过劫。”
“别胡扯。”多布尔克说。
卡拉说:“根据英国BBC广播,联合国手里有份参加大规模屠杀纳粹军官名单。再过个星期,你就有可能遭到审判。你难道不想有份证明你没有杀们签字声明吗?”
“听英国BBC广播节目是项重罪。”
卡拉感觉到阵胜利喜悦。但她告诉自己,现在还没有自由。
多布尔克对希尔德说:“把你打出来声明给看看。”
希尔德打开文件夹。声明有十几页纸,纸上半部分打着相同语句,下面写满签名。她把这些纸交给多布尔克。
多布尔克叠起这些纸,把纸塞进口袋。
希尔德把释放文书放在他面前。“请签在这里。”
“非常好!”
埃伦斯泰因刚走开,多布尔克便把他叫住。“转运站关闭。”他说。
卡拉屏住呼吸。
“先生,要关这吗?”埃伦斯泰因军士声音里有不解,更有反抗。
“刚下军令。让兄弟们……”他迟疑会儿,“告诉他们去弗里德里希大街火车站地堡报到。”
“比杀人要好得多。”
希尔德手里拿着份文件夹。她说:“打好释放这里所有囚犯命令。如果你在上面签字,们就把那份声明交给你。”
“直接把那份声明从你们手上抢过来就可以。”
“如果们都死,没人会相信你无辜。”
多布尔克对自己处境非常生气,但又无法摆脱免责声明对自己诱惑。“可以因为你们无礼行为枪毙你们。”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。