“问你个更重要问题,”这是第四步,“美国会再这样做吗?”
“不知道,”伏龙芝说,“军方可能
伏龙芝说得完全对。沃洛佳很高兴伏龙芝能意识到这点,但更重要是,这句话表明伏龙芝政治观点并没有因为美国舒适生活而软化。
爱丽丝说:“们要去街角酒吧喝几杯。星期五晚上很多科学家都去那。和们起去吗?”
沃洛佳不想和伏龙芝夫妇起在别人面前露脸。“不太想去。”他说。事实上,他和伏龙芝夫妇在餐馆里已经待得太久。现在该是第三步:提醒伏龙芝他所犯下可怕罪行。沃洛佳靠近伏龙芝,压低嗓门说:“威廉,你事先知道美国会朝日本扔原子弹吗?”
伏龙芝迟迟没有答话。沃洛佳屏住呼吸。他给自己设个赌局,打赌伏龙芝正受着自责煎熬。
时之间,沃洛佳还以为自己逼得太紧,伏龙芝像是随时会哭似。
,伏龙芝抬头看他眼,但很快就把目光转到别地方去。伏龙芝显然没有认出他是谁。
沃洛佳在爱丽丝坐长条凳上轻轻地坐下来,轻声用德语说:“威廉,你好,还认识这个老同学吗?”
伏龙芝盯着他看会儿,接着突然笑起来:“别斯科夫?沃洛佳·别斯科夫?真是你吗?”
沃洛佳顿时松口气。伏龙芝仍然对他很友好,没有敌意障碍需要他克服。“是。”沃洛佳说。他和伏龙芝握手。然后转身用英语对爱丽丝说:“抱歉,英语说得很不好。”
“不用说英语,”爱丽丝用流利德语说,“家是来自巴伐利亚德国移民。”
伏龙芝做个深呼吸,控制住自己感情:“不知道,们都不知道。”
爱丽丝生气地插话说:“们以为美国军方会通过演习展示原子弹威力,让日本早点投降。”沃洛佳注意到,爱丽丝在美国向日本投掷原子弹之前就知道原子弹存在。这并不奇怪,男人很难把这样秘密瞒住他们另半。“们觉得未来某个时间在某个地方可能会有次核爆炸,”她接着说,“但们以为军方会摧毁个无人居住岛屿,或是个没多少人驻扎但有大量武器军事基地。”
“那也许能算公正,”伏龙芝说,“然而……”他声音渐渐小下去,“没人想到他们会把原子弹扔到城市里,炸死八万名男女和儿童。”
沃洛佳点点头。“原本就觉得你会这样想。”他正等着这个。
伏龙芝说:“谁不会这样想?”
伏龙芝吃惊地说:“最近认识个跟你同姓人,他叫格雷格·别斯科夫,因此最近还想到过你呢!”
“是吗?爸爸有个弟弟是1915年来美国,他叫列夫·别斯科夫。”
“认识别斯科夫中尉可没那老。对,你来这儿有何贵干?”
沃洛佳笑。“是专门来见你。”在伏龙芝细问前,他就兴奋地聊开,“上次见你时,你还是新克尔恩区社会m;主党支部干事呢!”沃洛佳第二步是通过恢复朋友关系提醒伏龙芝不要忘年轻时理想。
“那段经历告诉,社会m;主主义根本没用,”伏龙芝说,“在凶悍纳粹面前,们毫无还手之力,只有苏联人才能阻止他们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。