中最强有力人都不过是最微不足道低能儿,都不过是叮作响钹子和声音浑厚铜管。”
他声音忽高又忽低,右手向外伸出,手指灵活地向上弯曲着,身体随着话语节奏摆动着,眼睛微微上翻,好像在做场招魂法会。他说话和做动作里有种怪异熟悉感。斯通纳忽然想起那是什。这是霍利斯·劳曼克思——或者,是对他种泛泛拙劣模仿,而且毫无疑问出自拙劣模仿,它不是某种轻蔑或者不喜欢姿态,而是尊重和喜爱姿态。
沃尔克把声音降到种交谈程度,对着教室后墙发表着演讲,声调中带着理性镇定与平和。“最近,们听过篇报告,就学术思想而言,肯定称得上极为出色。下面评论并非针对个人。想举个观点。们在这篇报告中听到种解释,声称是对这种神秘性以及莎士比亚艺术中激昂抒情性种解释。好吧,要对你们说。”——他伸出根食指朝观众戳过去,好像要钉住大家——“要对你们说,事实并非如此。”他往椅子后面靠,查看着桌上稿纸。“有人要们相信,某个多纳图斯——四世纪时个名不见经传罗马语法学家——有人要们相信,这样个人,个学究,有足够力量裁决艺术史上某位最伟大天才之作品。对此,难道们就不能质疑这种理论吗?们就定不能质疑吗?”
愤怒,简单,愚钝,这些念头从斯通纳心中涌起,完全占据他在初听这篇报告时复杂感觉。他马上就要冲动起来,想打断这场正在上演闹剧。斯通纳知道,如果他不立刻阻止沃尔克,就无异于纵容他随心所欲地继续讲下去。斯通纳头微微转过来些,这样就能看清凯瑟琳·德里斯科尔脸。这张脸安静,不带任何表情,除丝礼貌和超然好奇,那双幽深眼睛用种漫不经心、像是倦怠神色看着沃尔克。斯通纳偷偷地看她几眼,他发现自己在琢磨她会有何感想,她希望自己采取什行动。他终于把目光从她身上移开后,意识到自己已经做好决定。他等太久,居然没有去打断,而沃尔克却正滔滔不绝地大谈吐之而后快东西。
“……那座雄伟大厦就是文艺复兴时期文学,那座大厦基石就是十九世纪伟大诗歌。证据问题,与文学批评迥异乏味学术路径特有东西也令人遗憾地缺乏。提供什证据认为莎士比亚甚至读过这位名不见经传罗马语法学家东西?们必须记住,是本·琼森——”他稍微犹豫下,“是本·琼森本人,莎士比亚朋友和同时代人,说过他没有多少拉丁和希腊东西。可以肯定是,琼森把莎士比亚偶像化,在偶像崇拜这个方面,他并没有给这位伟大朋友添加任何没有东西。相反,他想像这样指出,莎士比亚激昂抒情性跟挑灯夜战无关,而是跟个天才本性卓越,想超越规矩和俗世律法有关。跟那些更为逊色诗人不同。莎士比亚并不是天生有着不为人知羞怯,把自己温柔浪费在荒凉空中;那种神秘源泉养分,所有诗人都从那里去寻找自己养料,这位不朽吟游诗人,又何必要需要这些荒唐可笑规则,乃至只能从种语法里去寻找它们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。