突然发现船长话中有股强压怒火。不过,面对他连串责问,可以顺理成章进行答复,于是顺水推舟:
“先生,您也许还不知道,在美洲和欧洲,曾发生场关于您争论。您不知道,您潜水装置曾造成多次撞船事故,已经在两大洲公共舆论界掀起轩然大波。为弄清莫名其妙现象,人们作无数假设,当时只有您才掌握其中奥秘,不想罗列形形色色猜测。但请您明白,林肯号对您穷追不舍,直追到太平洋北部,它还以为是在追猎某种强大海怪呢,它为此不惜任何代价,非要把海怪从大海中清除出去不可。”
船长双唇微微笑,然后语气稍微缓和地说:
“阿罗纳克斯先生,您敢不敢肯定,你们舰艇不会像追踪和炮击怪物那样追杀潜水船?”
这个问题让十分尴尬,因为可以肯定,法拉格特舰长决不会动摇。他自以为有责任摧毁任何类似独角巨鲸装置。
说法语正是这条船船长。
听到法语,尼德·兰立即起身站起来。被掐得快断气服务员在主人示意下踉踉跄跄走出去;然而,这正说明船长在船上威信极高,以至于服务员没有流露出丝毫对加拿大人本应有愤懑情绪。贡协议莫名其妙,而则呆若木鸡,们声不响地等着看这出戏如何收场。
只见船长身靠桌角,双手交叉抱胸,专注地打量着们。他有口难开?后悔刚才不该说法语?可以这认为。
双方阵沉默,谁也不想打破僵局。然后,船长用镇静、感人口气说话:
“先生们,会说法语、英语、德语和拉丁语。本来可以在初次见面时就回答你们,但首先想解你们,然后考虑考虑。你们用四种语言讲述经历,内容完全致,这使确信你们身份。现在知道,偶然遭遇让见到你们:皮埃尔·阿罗纳克斯先生,巴黎博物馆自然史教授,负有出国进行考察科学使命;贡协议,教授仆人;以及尼德·兰,加拿大籍人,美利坚合众国海军林肯号驱逐舰上鱼叉手。”
“您现在明白吧,先生,”陌生人又说,“有权把你们当作敌人看待。”
无言以对,道理不言自明。当武力可以摧毁铁证如山论据时,那争论类似问题就毫无意义。
“犹豫很长时间,”舰长又说,“没有任何理由要
欠欠身表示同意。船长所说并不构成问题。因此,大可不必作答。此人口齿流利,没有任何地方口音。他说话语句明晰,用词准确,表达能力很强。然而,并没有“感觉到”他是同胞。
他继续说下去:
“先生,你们肯定觉得,第二次来访未免来得太迟吧。这是因为,你们身份确定后,得深思熟虑后才能对你们作出定夺。举棋不定,犹豫许久。糟糕透顶遭遇让你们遭遇个与世断绝人。你们到来打乱生存……”
“不是故意,”说。
“不是故意?”陌生人反问道,提高嗓门,“林肯号在海上到处追杀,难道这不是故意?你们登上这艘驱逐舰,难道也不是故意?你们炮弹打在船体上,难道这也不是故意?尼德·兰师傅用鱼叉打击,这难道也不是故意?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。