放在口袋里,等等,等等。据说,当时彼得·伊里奇无论怎样都不愿相信,并且威吓说他要跑去告诉别人,以便制止他z.sha,米佳听便咧开嘴笑着回答他:“你来不及。”因此,必须及时赶到现场,到莫克罗耶去,以便在罪犯真想z.sha之前把他捉拿归案。“这是明摆着,这是明摆着!”检察官异常兴奋地反复说。“这些亡命之徒确确实实总是这样:决定明天z.sha,而在临死前还要花天酒地番。”至于他在小铺子里购买酒和食品情况简直是火上加油,使检察官更为兴奋。“先生们,还记得那个杀死商人奥尔苏菲耶夫小伙子吗,他抢千五百卢布便立刻去烫鬈发,后来连钱都没装好,也是差不多攥在手里,就去找姑娘。”但是侦查、到费奥多尔·巴夫洛维奇家里搜查以及各种手续等等耽误大家。这切都需要时间,因此派遣昨天早晨进城来领薪水区警察所长马弗里基·马弗里基耶维奇·施麦尔卓夫早两个小时先去莫克罗耶并给他指令:到莫克罗耶以后,不能打草惊蛇,在主管当局到达之前要对“罪犯”进行严密监视,同时准备好证人和乡村警察等等。马弗里基照办,严守秘密,只有对特里丰·鲍里瑟奇个人,自己老朋友透露部分秘密,那时候米佳恰好站在回廊上,他在回廊暗处碰上正在找他老板,而且已经觉察到特里丰·鲍里瑟奇脸色和话语突然起变化。所以,无论是米佳或是别人,都不知道他们已经被监视;他那放着手枪匣子也早已被特里丰·鲍里瑟奇偷偷拿走,藏到隐蔽地方。直到早上四点钟以后,天快要亮时候,警察局长、检察官和侦查员等才分乘两辆三驾马车到达。县医生留在费奥多尔·巴夫洛维奇家里,因为打算第二天就要解剖被害人尸体,但他最感兴趣还是仆人斯梅尔佳科夫病情:“在两昼夜间不断反复发作,如此剧烈、如此长久癫痫症状实为少见,这有待于科学进步研究。”他兴奋地对即将离开同事们说,而他们则笑着祝贺他有新发现。同时检察官和侦查员记得十分清楚,医生用非常坚决语气补充说,斯梅尔佳科夫活不到早晨。
现在,经过冗长,但看来是必不可少说明以后,们又回到们故事在前卷里打住地方。
三、灵魂磨难历程第次磨难">
上卷讲到,米佳坐在那儿用奇怪目光扫视在场人,他不明白他们在对他说什。突然他站起来,双手高高扬起,大声喊道:“没有罪!对这次流血事件没有罪!对父亲血没有罪……曾经想杀他,但没有罪!不是干!”
他刚喊出这几句话,格鲁申卡就从帘子后面冲出来,下子跪倒在警察局长面前。
“这是,是,该死,有罪!”她用撕心裂肺声音喊叫着,泪流满面,两只手伸向大家,“他这是因为才杀人!……这是在折磨他,才弄出事来!也折磨那个已经死去可怜老人,因为恨,才弄出事来!是有罪人,是第个罪人,是主要罪人,是有罪!”
“不错,你是有罪!你是主犯!你是个泼妇,你是个放荡女人,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。