拉祖米欣打开写着昨天日期短简,看到上面写
是:
“普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜夫人:敬启者,因意外延误,未能亲至车站迎候尊驾,特派干员前往代候。又因参政院紧急事务亟待处理,且不愿妨碍夫人与令郎、阿芙多季娅-罗曼诺芙娜与兄长骨肉重新团聚,明晨亦不能与夫人晤面,为此深感遗憾。定于明晚八时整赴尊寓拜谒夫人,并冒昧附带提出恳切而又坚决之请求,仆与夫人会晤时,希望罗季昂-罗曼诺维奇已不在座,因昨日仆于其病中前住探望时,彼曾对仆横加指责,无礼辱骂,此种侮辱,实属空前;此
当时情况详详细细地说
遍,但这
次加上
自己
结论:他直截
当地责备拉斯科利尼科夫故意侮辱彼得-彼特罗维奇,这
次几乎没有因为他有病而原谅他。
“还在生病以前,他就想好,”他补充说。
“也这
想,”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜很伤心地说。但是使她十分惊讶
是,这
次拉祖米欣谈到彼得-彼特罗维奇时是那
小心,甚至好像有些尊敬
样子。这也使阿芙多季娅-罗曼诺芙娜感到惊讶。
“那您对彼得-彼特罗维奇
看法就是这样
?”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜忍不住问。
“对令爱未婚夫
不能有别
看法,”拉祖米欣坚决而又热情地回答,“而且
不仅是出于庸俗
礼貌才这
说,而是因为……因为……嗯,至少是因为阿芙多季娅-罗曼诺芙娜自己选中
这个人,单凭这
点,就不能有别
看法。如果说,昨天
把他那样痛骂
顿,那
这是因为昨天
喝得烂醉,而且精神失常;对,是精神失常,愚蠢,发疯,完全发疯
……今天为这感到羞愧!……”他脸红
,不作声
。阿芙多季娅-罗曼诺芙娜
下子涨红
脸,但是没有打破沉默。从他们开始谈论卢任
那
分钟起,都没说过
句话。
然而,没有女儿支持,看来普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜自己拿不定主意。最后,她不断地看看女儿,讷讷地说,现在有个情况让她非常担心。
“您要知道,德米特里-普罗科菲伊奇……”他开始说。
“想完全开诚布公地和德米特里-普罗科菲伊奇谈谈,杜尼娅,你看怎
样?”
“那是当然,妈妈,”阿芙多季娅-罗曼诺芙娜庄严地说。
“是这回事,”她赶紧说,允许她诉说自己
苦衷,仿佛是卸下
她肩上
千斤重担。“今天很早
们收到
彼得-彼特罗维奇
封短简,是对
们昨天通知他
们已经到达
答复。您要知道,昨天他本该像他答应过
,在车站接
们。可他没去,却派
个仆人到车站去接
们,带去
这家旅馆
地址,让他告诉
们该怎
走,彼得-彼特罗维奇还让这个仆人转告,他本人今天清早来
们这里。可是今天早晨他又没来,却送来
这封短简……您最好还是自己看看吧;信里有
点让
非常担心……您马上就会看到谈
是什
,而且……请直言不讳地把您
意见告诉
,德米特里-普罗科菲伊奇!您最
解罗佳
性格,也最能给
们出个主意。
先告诉您,杜涅奇卡已经作出决定,
看过信就决定
,可
还不知道该怎
办,所以……所以
直在等着您。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。