“妈妈,最好们
起到他那儿去,请您相信,
到
那儿,
们立刻就会看出该怎
办
。再说,
们也该走
——上帝啊!十点多
!”她看
看用
条纤细
威尼斯表链挂在脖子上
、很好看
珐郎面金表,突然喊
声,——这块金表和她
其他服饰极不协调。“未婚夫送
礼物”,拉祖米欣想。
“啊,该走!……该走
,杜涅奇卡,该走
!”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜焦急地忙乱起来,“他又会认为,
们这
久不去,准是还在为昨天
事生气呢。唉,
天哪。”
这说着,她慌忙披上披肩,戴上帽子;杜尼娅也穿戴起来。拉祖米欣发觉,她
手套不但是旧
,甚至也破
,然而服装
这种明显
寒酸样子甚至使两位女士显得特别尊严,那些衣着寒酸,可是善于打扮
人,总是具有这种特殊
尊严。拉祖米欣怀着崇敬
心情看着杜涅奇卡,并为自己能伴送她而感到自豪。“那位皇后,”他暗自想,“那位在监狱里补自己长袜
皇后①,看上去才像
位真正
皇后,甚至比她参加最豪华
庆典或接受朝见
时候更像
位真正
外,另有事必须亲自向夫人作详细说明,亦望听取夫人对此作出解释。如不顾仆之请求,届时与罗季昂-罗曼诺维奇相遇,仆将被迫立即告退,则夫人咎由自取,勿谓言之不预也。仆修此书,盖恐有如下情况:仆探望罗季昂-罗曼诺维奇时,彼病情尚如此严重,而两小时后竟霍然痊愈,足见其已能离家前往尊寓。仆曾亲眼目睹,在
于马蹄下丧生之醉汉家中,借口安葬死者,彼竟将为数达二十五卢布之巨款赠予该醉汉之女,而伊乃
行为不端之女人,为此仆深感震惊,因仆得悉,此款夫人得来非易。谨此,请代向令爱阿芙多季娅-罗曼诺芙娜致意。请接受诚挚敬意。
您忠实仆人
彼-卢任”
“现在该怎
办呢,德米特里-普罗科菲伊奇?”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜说,几乎要哭出来
。“您说,
怎
能叫罗佳别来呢?昨天他那
坚决要求他妹妹拒绝与彼得-彼特罗维奇结婚,现在又叫
们别让他来!只要他知道
,他准会故意来
,那……到那时会怎样呢?”
“阿芙多季娅-罗曼诺芙娜怎决定
,就怎
办好
,”
拉祖米欣立刻不慌不忙地回答。
“啊,天哪!她说……天知道她在说些什
,也不对
说明她有什
目
!她说,最好是,倒不是最好,而是,不知是为
什
,
定得让罗佳故意在今晚八点钟来这里,
定要让他们见面……
却连这封信也不想给他看到,想要通过您想个巧妙
办法,让他别来……因为他是那
容易发脾气,……而且
什
也不明白,又是死
个什
醉汉,又是什
女儿,他又怎
会把仅有
点钱全都送给
这个女儿……这些钱……”
“这些钱是您很不容易弄来,妈妈,”阿芙多季娅-罗曼诺芙娜补充说。
“昨天他不大正常,”拉祖米欣若有所思地说。“要是你们知道昨天他在家小饭馆里干
些什
话,虽说他做得很聪明……嗯哼!
们昨天
道回家
时候,他
确跟
提到过
个死
人和
个什
姑娘,不过
句也没听懂……
其实自己也……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。