再说吧。”
但是在梦里,当她控制不住自己思想时候,她处境就十分丑恶地、赤裸裸地呈现在她眼前。个同样梦几乎每夜都缠着她。她梦见两人同时都是她丈夫,两人都对她滥施爱抚。阿列克谢·亚历山德罗维奇哭泣着,吻着她手说:“现在多好呀!”而阿列克谢·弗龙斯基也在那里,他也是她丈夫。她非常诧异她以前怎会觉得这是不可能,而且笑着向他们说明这样真是简单得多,现在他们两人都快乐和满足。但是这个梦像噩梦似地使她难受,她吓醒。
十二
从莫斯科回来头几天,每当列文想起他遭到拒绝耻辱而浑身战栗,满脸通红时候,他就对自己说:“从前因为物理考试不及格而留级时候,以为自己生完,也是这样发抖和红脸;办错姐姐托办事情以后,照样也以为自己完全不中用。可是怎样呢?现在过几年之后,回想起这些来,就奇怪当时怎会使那样痛苦。这场苦恼结果也会如此。过些时候,对于这个也就会释然于心。”
但是三个月已经过去,他对于这事还是不能释然于心,他想起这事来还是和前些日子样痛苦。他不能平静,因为他梦想那久家庭生活,而且感觉到自己早就到可以成家年龄,他却依旧没有娶亲,而且离结婚更加遥远。他自己痛苦地感觉得,就像他周围所有人感觉样,他这样年龄男子是不宜于独身。他记起他去莫斯科之前有次怎样对他牧人尼古拉,个他乐意和他攀谈心地单纯农民说:“哦,尼古拉!打算讨亲哩,”而尼古拉又怎样像谈件毫无疑问事情样迅速地回答:“也是时候呢,康斯坦丁·德米特里奇。”但是现在结婚越发遥遥无期。位子本来已经有人占据,现在当他在想像中试着把他所认识任何个女子摆在那个位子上时候,他总感觉到那是完全不可能。而且回想起他遭到拒绝和他在这事件中所扮演角色他就羞愧得痛苦不堪。尽管他常常对自己说这并不能归咎于他,但是那种回忆,就像旁类似屈辱往事样,使他心痛和脸红。他过去,就像每个人过去样,有他自认很不好行为,他应当受良心谴责;但是回想起那些恶劣行为并没有像回忆起这些虽然琐细但是屈辱往事这使他痛苦。这些创伤从没有平复。除这些往事,现在还有他遭到拒绝和他那晚在众人眼中呈现可怜相。但是时间和工作起作用。悲痛记忆渐渐地被田园生活中小事——那在他看来是微不足道、但实际上是重要——掩盖住。他想念基蒂时候星期少似星期。他在急不可耐地期待着她已经结婚或行将结婚消息,希望这样消息会像拔掉颗病牙样完全治好他隐痛。
这其间,春天到来,明媚而又温和,不像春天素常那样拖延时日和变幻莫测,是个草木、动物和人类皆大欢喜少有春天。这明媚春天更鼓舞列文,加强他抛弃过去切,坚定而独立地安顿他独身生活决心。虽然他回到乡下时所抱许多计划都没有实行,但是他最重要决心——力求纯洁决心——他已遵守。他没
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。