正在这时,基蒂从矿泉走回来,看见母亲和她不相识朋友认识
“是这样,sacompagne②叫,就竭力使他安静下来;——
①法语:被保护者们。
②法语:他女伴。
他病得很重,对医生不满。常照顾这种病人哩。”
“是,听说您和您姑母——想是您姑母吧——施塔尔夫人道住在孟通①。认得她bellesoeur呢。”——
“您看,妈妈,”基蒂对她母亲说。“您还奇怪为什那赞美她哩。”
第二天,当基蒂注视着她那不相识朋友时候,她注意到瓦莲卡小姐对待列文和他女人已像对待旁protégés①样。她走到他们面前,和他们交谈,给那位任何外语都不会说女人当翻译。
基蒂开始更急切地恳求她母亲允许她和瓦莲卡认识。虽然好像首先要和妄自尊大施塔尔夫人去攀交,在公爵夫人是不愉快,但她还是探听瓦莲卡情况,而且知道她底细,使她断定这种结识益处虽少却也无害,她就亲自走近瓦莲卡,去和她结识。
挑选这样个时刻,她女儿到矿泉去,瓦莲卡正站在面包店外面,公爵夫人走到她面前。
“请允许和您认识,”她带着庄严微笑说。“女儿迷恋上您,”她说。“您也许还不认得。是……”
笑呢,”公爵夫人说。“不,们还是转回去吧,”她补充说,注意到列文偕同他女人和个德国医生正迎面走来,他高声地、愤怒地和那医生谈论着——
①法语:迷恋。
她们转身走回去时候,忽然听见已经不是高声谈话而是叫嚷声音。列文突然停住脚步,对医生叫嚷着,而医生也发火。群人围住他们看。公爵夫人和基蒂连忙退避,可是上校加入人群中去探听是怎回事。
会儿以后上校追上她们。
“怎回事呢?”公爵夫人问。
①孟通是法国有名疗养地。
“不,她不是姑母。叫她maman,但是和她没有亲属关系;是她抚养,”瓦莲卡回答,又微微涨红脸。
这话说得那朴实,她脸上正直坦白表情又是那可爱,公爵夫人这才明白基蒂为什那样喜欢这个瓦莲卡。
“哦,这个列文打算怎样呢?”公爵夫人问。
“他快要走,”瓦莲卡回答。
“那是超出相互感情,公爵夫人,”瓦莲卡连忙回答。
“昨天您对们可怜本国人真是做好事!”公爵夫人说。
瓦莲卡微微红脸。
“记不得;觉得并没有做什,”她说。
“可不是,您使那个列文避免不愉快后果。”
“可耻呀,丢人呀!”上校回答。“最怕是在国外遇到俄国人呢。那位高大绅士在和医生争吵,用各种话辱骂他,为不满意他治疗办法,他还当着他面挥动起手杖来。简直丢人呢!”
“啊,多不愉快呀!”公爵夫人说。“哦,结果怎样呢?”
“幸亏……位戴菌形帽子姑娘……出来调解。想她是位俄国姑娘,”上校说。
“Mademoiselle瓦莲卡吧?”基蒂高兴地问。
“是,是。她第个挺身出来解围,她挽住那个男子胳臂,把他领走。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。