“现在要动手工作,”她沉默会之后,揩干脸上泪痕,微笑着说。“要到谢廖沙那里去。只有万不得已时候才来向您请示,”说着,她站起身来,走出去。
利季娅·伊万诺夫伯爵夫人走进谢廖沙房间去,在那里用眼泪润湿吓慌小孩脸颊,她告诉他,他父亲是个圣人,他母亲已经死。
利季娅·伊万诺夫伯爵夫人履行她诺言。她当真担负起安排和管理阿列克谢·亚历山德罗维奇家务职责。可是当她说实际事务非她所擅长时候她并没有夸张。她吩咐事没有件行得通,所以都得改变,而这些就都由阿列克谢·亚历山德罗维奇仆
种新孤独境遇而来(他加重说·而·来·这几个字)家务事。仆人啊,家庭女教师啊,账目啊……这些小小磨难使心力交瘁,不能忍受。在吃饭时候……昨天,几乎要离开饭桌。受不儿子望着那种眼光。他并没有问这切意义,可是他想要问,真受不他那种眼光。他怕看。但是还不只这样……”
阿列克谢·亚历山德罗维奇本来想说拿到他这里来那张账单,但是他声音颤抖起来,于是他住嘴。那开列在蓝纸上帽子和丝带账单,他想起就不由得怜悯起自己来。
“明白,亲爱朋友,”利季娅·伊万诺夫伯爵夫人说。“切都明白。援助和安慰,您在身上是找不到,虽然来就是为要帮助您,如果能够话。要是能够把这切琐碎、屈辱操劳从您肩上卸下来话……明白,女人话和女人照管是需要。您肯把这事托付给吗?”
默默地、感激地,阿列克谢·亚历山德罗维奇紧紧握住她手。
“们道来照顾谢廖沙。实际事务不是所擅长。但是要承担下来,要做您管家妇。不要感谢。这样做并不是自己……”
“不得不感激您呢!”
“可是,亲爱朋友,千万不要向您刚才所说那种感情屈服——不要以为基督徒最崇高品质是可耻!·心·里·谦·逊·,必得尊荣。您不要感谢。您应当感谢上帝,祈求上帝援助。只有在上帝心中,们才能得到平静、安慰、拯救和爱!”她说,于是抬起眼睛仰望天上,她开始祈祷,阿列克谢·亚历山德罗维奇根据她静默看出这个来。
阿列克谢·亚历山德罗维奇现在听着她话,这些表白,以前他即使不觉得讨厌,也觉得是多余,但是如今却似乎是自然而令人安慰。阿列克谢·亚历山德罗维奇是不喜欢这种新热忱。他是个仅仅在政治方面对于宗教感到兴趣信徒,那种容许各种新解释教义,正因为它替争论和分析大开方便之门,所以在原则上是使他感到不愉快。他以前对于这个新教义采取种冷淡甚至敌视态度,和醉心新教义利季娅·伊万诺夫伯爵夫人从来没有争论过,而只是沉默而小心地避开她挑衅。现在,第次,他高兴地听着她话,内心里没有反对。
“非常,非常感谢您呢,感谢您言语和您行为,”他在她祈祷完时候这样说。
利季娅·伊万诺夫伯爵夫人又次紧紧握住她朋友两手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。