无法抗拒这种诱惑,戴上帽子,穿上颜色鲜艳上衣,其实并非必需如此。来到网球场上,那里空气非常温馨,与卧房样。看到千百种莫名其妙东西,着白衣黑衣修道士,数位着灰衣和白衣修女,散乱各
夫人越来越佩服——
①此书名为作者所虚构,并不存在,很可能来源于布瓦涅伯爵夫人回忆录。普鲁斯特曾就布瓦涅伯爵夫人回忆录写过篇文章,发表于1907年。
千万不要为些纯属表面特点所蒙蔽,这些地方与时代、与沙龙生活相关。正是这些地方使些人以为只要他们说诸如“叫好,好人儿!”或“看这位伯爵很有风趣”,或者“翻动割下来牧草是世界上最美妙事情”①这类话,他们就形成自己塞维尼形象。已经有德-西米阿纳夫人②先例为证,她因为自己写诸如“德-拉布里先生健康极佳,先生,听到他死亡消息,他完全受得住”③或“噢,亲爱侯爵,您信多叫喜欢!有什办法能不回信呢?”④或者什“先生,似乎您欠着封回信,欠您几鼻烟壶香柠檬。刚还清八封信债,马上又有别信要来……这大地从来产量没这高过。看上去是为讨您喜欢”⑤。此类句子,就自以为与她外祖母很相象。而且她也用这种体例写信谈放血,柠檬等等等等⑥,自以为这就是塞维尼夫人书信。但是外祖母是从内在东西,从作者对家人热爱,对大自然热爱来接近塞维尼夫人,她教喜欢塞维尼夫人真正美妙之处,那与上述例子毫不相关。即将在巴尔贝克遇到位画家,他叫埃尔斯蒂尔⑦,对于审美观有非常深刻影响。塞维尼夫人与这位画家是属于同家族伟大艺术家,因此她作品中美此后不久便给留下更深印象。在巴尔贝克意识到,她向们展示事物方式与埃尔斯蒂尔是相同,是按照们感知顺序,而不是首先就以其起因来解释事物。那天下午,在那节车厢里,反复读着出现月光那封信时,已经心花怒放:——
①此句见于1671年7月22日塞维尼夫人写给库朗日书信,当时被人认为极有风趣,争相传诵。
②德-西米阿纳夫人(1674-1737),是塞维尼夫人外孙女,闺名波林娜-阿黛玛尔-德-蒙德依-德-格里尼昂,1695年嫁给路易-德-西米阿纳。她同意出版外祖母信并亲自参加编纂,但出于某些顾虑,将她母亲信大部分都毁掉。她本人书信于1773年发表。
③此句出于1735年3月15日致德-埃里古尔函。
④此句出于1734年3月8日致高蒙侯爵函。
⑤此句出于1735年2月3日致德-埃里古尔函。
⑥(前)谈放血信为1734年11月17日;谈柠檬信有二,1735年1月13日和1月15日,这几封信都是写给德-埃里古尔。
⑦埃尔斯蒂尔名字第次在本书中出现。在《斯万之恋》中,这个画家以比施名字出现。埃尔斯蒂尔原型基本上是惠斯勒。1898年奥朗多夫书店出版本小说《亡人太阳》中有位画家,名字也叫尼尔-埃尔斯蒂尔。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。