,带着索多姆赤诚之心,为捍卫阿多尼斯④,向们这个时代异教徒发动十字军东征。但是,如果说话用于尔斯特大主教⑤语气,那末碰到那些接待这位封建主来访日子,就没有什可怕。”听着布里肖讲话,但仿佛不是单独个人跟他在起。此刻感到——无论这种感觉是多模糊——跟此刻呆在卧室里姑娘是连在起。从家里出来到现在,这种心情直没有停止过,即便是在维尔迪兰公馆里跟此人或彼人交谈,也直隐约感到她就在身边。对她感觉,就如们对自身四肢样,是模糊不清。有时想到她,也象是们在想自己身体,但是感觉就象是个奴隶样,被死死拴在这个身体上,毫无自由——
①古罗马诗人(公元前70-公元前19年),著有牧歌十章。
②勒南(1823-1892),法国作家。
③马斯贝罗(1846-1916),法国古埃及专家。
④阿多尼斯,希腊神话中富有女性魅力美男子。
⑤于尔斯特大主教(1841-1896),曾任天主教学院院长。
“这位圣徒,”布里肖继续说道,“说都是些什闲言闲语,足够做《月曜日漫谈》①续编!有位令人尊敬同仁,写本伦理学专著,始终把它尊为当今时代道德丰碑,可是您能想到吗,夏吕斯告诉,那某某可敬同仁最初构思居然得之于个年轻邮差。们毫不犹豫就可以立即承认,们这位杰出朋友在论述过程中忘向们交待这位英俊小伙子尊姓大名。从这点来说,较之菲迪阿斯②他对人尊重较多,或者如果您愿意话,感激较少,因为菲迪阿斯毕竟还把自己所喜爱竟拔人名字镌刻在他雕塑奥林匹亚朱庇特戒指上呢。原先男爵对这最后段史实无所知。但不用对您说,这段史实减轻他正统观念。您很容易想象,有次跟那位同仁就篇博士论文展开讨论,在他那已经玄而又玄辩证法中,每每另又发现某种趣味。犹如圣勃夫觉得,夏多布里昂作品中内心抒发情味还不够浓,又将自己刺激性发现当佐料加进去,增加鲜味;那同仁某种趣味就如同这增添鲜味。送电报小伙子先事从们同仁,但虽然其智慧如金子闪闪发光,可是拥有钱财却寥寥无几,于是小伙子转到男爵手里。“有多少钱财,受多少尊敬”(应该听清楚他说这话时口吻)。们这位撒旦是最乐于助人。他为受自己保护人在殖民地谋个职位。小伙子具有颗报答之心,没有忘恩负义,不时从殖民地给他捎些上品水果来。男爵收到后就分送给些上流关系。最近次,小伙子菠萝出现在贡蒂河滨公馆桌子上,维尔迪兰夫人没有开玩笑,本正经地说:“德-夏吕斯先生,您收到这好菠萝,莫非您有舅舅或外孙在美洲吧!”承认,边吃着,心里洋溢着某种喜悦之情,暗自背诵着狄德罗喜欢引用贺拉斯段颂歌起首。总之,正如同仁布瓦西埃③尽兴漫游于帕拉丁和蒂布尔④,从男爵言谈中也对奥古斯丁时代作家获得更加生动、更加有趣认识,们姑且不谈罗马
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。