痛苦,因此既然决心已定,不可更改,在请弗
朗索瓦丝转交这封书信之前,得先向她索要箱子。别,给您留下个人最美好。阿尔贝
蒂娜。
对自己说,这切并不意味着什,甚至比意料还要好些,因为这些话根本不是她真实思想,她写这些显然是为给猛然击,以引起恐惧。现在必须考虑最最紧迫事,那就是让阿尔贝蒂娜今晚就回家。邦当家都是些不正派人,他们会利用外甥女向勒索钱财,想到这点是令人难过。但这又何妨?为阿尔贝蒂娜今晚回到这里,即使把半财产送给邦当夫人,剩下也还够和阿尔贝蒂娜舒适地生活下去。与此同时,还在琢磨今天上午是否有时间去订购她希望得到游艇和罗尔斯-罗伊斯牌汽车,切犹豫既已烟消云散,甚至不再去考虑以往曾认为给她这些东西是不明智。如果邦当夫人干预还不够,如果阿尔贝蒂娜不愿意听她话,而且提出她今后只能在完全独立行动条件下才回来,好吧!无论这会使多伤心,也要同意她这样独立行动;她想出门就可以独自出去;为自己最执着追求事,必须善于作出牺牲,无论这种牺牲有多痛苦,而所执着追求正是让阿尔贝蒂娜在这里生活,尽管今天清晨按准确而荒谬推理不这看。此外,难道能说,给她这种自由于真是种不折不扣痛苦吗?这样说才是在撒谎哩。已经不止次感觉到,让她远远离开去外面做坏事,这种痛苦也许比意识到她呆在身边呆在家里便感到厌倦悲哀还轻微些呢。倘若她请求出门去某个地方,同意她去而同时却想到有人在那里组织狂欢酒筵歌舞,无疑会感到这太难以忍受。不过,对她说“乘们船或乘火车去某个不熟悉地方过个月吧,您在那里做什事都会无所知”时,往往又感到高兴,因为想,相比之下,她远远离开时也许会更喜欢,等她回家时她恐怕就感到幸福。再说她本人也定愿意如此,她自己并没有要求得到这种自由,而且如果每天都让她得到新享乐
量,即使给予更多时间,也无从与之对抗。倘若们对即将发生事无能为力,那即使发生时刻尚未到来,这又有什用呢?阿尔贝蒂娜在家时,确曾下决心保持和她分手主动权。后来她却走。拆开她信,信是这样写:
朋友,原谅没敢亲口对您说出下面话,
是那样胆怯,在您面前总感到害怕,因此,即
使强迫自己,也没有勇气把话说出口。本该
向您说是:们已经不可能共同生活下去,那
天晚上您在盛怒之下斥责时,您也看见,们
关系已发生某种变化。那天夜里可以调解事,几天之后就可能变得无法挽回。因此,们既有幸
已经和解,还是好朋友般分手好。亲爱,这就是寄给您这封信原因,如果使您微感悲伤,求您想想未来无限忧愁,从而宽容地原谅。
亲爱大哥,并不想成为您敌人,您对
爱情逐渐而且很迅速地冷漠下去,这已够使感到
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。