这剧烈激动使流大量鼻血,可是希刺克厉夫还在笑,也还在骂,要不是旁边有个人比有理性些,比款待者仁慈些,真不知道怎下台。这人是齐拉,健壮管家婆。她终于挺身而出探问这场战斗真相。她以为他们当中必是有人对下毒手。她不敢攻击她主人,就向那年轻恶棍开火。
“好啊,恩萧先生,”她叫道,“不知道你下次还要干出什好事!们是要在们家门口谋害人吗?瞧在这家里可再也住不下去啦——瞧瞧这可怜小子,他都要噎死啦!喂,喂!你可不能这样走。进来,给你治治。好啦,别动。”
“你陪他下地狱好!”他主人或是他什亲属叫道。
“那谁看马呢,呃?”
“个人性命总比晚上没有人照应马重要些。总得有个人去。”希刺克厉夫夫人轻轻地说,比所想和善多。
“不要你命令!”哈里顿反攻。“你要是重视他,顶好别吭声。”
“那希望他鬼魂缠住你,也希望希刺克厉夫先生再也找不到个房客,直等田庄全毁掉!”她尖刻地回答。
”
“庄上没有男孩子吗?”
“没有,就这些人。”
“那就是说不得不住在这儿啦!”
“那你可以跟你主人商量。不管。”
“听吧,听吧,她在咒他们啦!”约瑟夫咕噜着,正向他走去。
他坐在说话听得见近处,借着盏提灯光在挤牛奶,就毫无礼貌地把提灯抢过来,大喊着明天把它送回来,便奔向最近个边门。
“主人,主人,他把提灯偷跑啦!”这老头面大喊,面追。“喂,咬人!喂,狗!喂,狼!逮住他,逮住他!”
开小门,两个身毛妖怪便扑到喉头上,把弄倒,把灯也弄灭。同时希刺克厉夫与哈里顿起放声大笑,这大大地激怒着,也使感到羞辱。幸而,这些畜生倒好像只想伸伸爪子,打呵欠,摇尾巴,并不想把活活吞下去。但是它们也不容再起来,就不得不躺着等它们恶毒主人高兴在什时候来解救。帽子也丢,气得直抖。命令这些土匪放出去——再多留分钟,就要让他们遭殃——说好多不连贯、恐吓、要报复话,措词之恶毒,颇有李尔王①之风——
①李尔王——“Kinglear”莎士比亚名剧之,剧名即以主人公李尔王为名。
“希望这是对你个教训,以后别再在这山间瞎逛荡。”从厨房门口传来希刺克厉夫严厉喊声:“至于住在这儿,可没有招待客人设备。你要住,就跟哈里顿或者约瑟夫睡张床吧!”
“可以睡在这间屋子里把椅子上。”回答。
“不行,不行!生人总是生人,不论他是穷是富。不习惯允许任何人进入防不到地方!”这没有礼貌坏蛋说。
受这个侮辱,忍耐到头。十分愤慨地骂声,在他身边擦过,冲到院子里,匆忙中正撞着恩萧。那时是这漆黑,以至竟找不到出口;正在乱转,又听见他们之间有教养举止另例证:起初那年轻人好像对还友好。
“陪他走到公园那儿去吧,”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。