“可就是用不着别人对他慈爱;心要独占他感情。而且,现在就开始慈爱,约瑟夫,给这孩子拿点早餐来。哈里顿,你这地狱里呆子,干你活去。是,耐儿,”他等他们都走又说,“儿子是你们这里未来主人,而且在能确定他可以作继承人之前,不应该愿意他死掉。此外,他是,愿意胜利地看见后代很堂皇地作他们产业主人,孩子用工钱雇他们孩子种他们父亲土地。就是这唯动机才使能容忍这个小狗仔:对他本身,可瞧不起他,而且为他所引起回忆而憎恨他!但是有那个动机就足够;他跟在起是同样安全,而且也会招呼得和你主人招呼他自己孩子样仔细。在楼上有间屋子,已经为他收拾得很漂亮;还从二十英里路外,请位教师,星期来三次,他想学什就教他什。还命令哈里顿要服从他,事实上安排切,想在他心上培养优越感与绅士气质,要他在那些和他在起人们之上。但很遗憾:他不配人家这样操心,如果还希望在这世界上有什幸福话,那就是发现他是个值得骄傲东西,但这白脸、呜呜哭着东西却使十分失望!”
他说话时候约瑟夫端着盆牛奶粥回来,并且把它放在林-面前:林-带着厌恶神色搅着这盆不可口粥,肯定说他吃不下去。看见那个老仆人跟他主人样,也轻视这孩子;虽然他被迫把这种情绪留在心里,因为希刺克厉夫很明显地要他下人们尊
。但是他越来越哆嗦着紧贴着;而在希刺克厉夫坐下来,叫他“过来”时,他把脸伏在肩膀上哭起来。
“得!”希刺克厉夫说,伸出只手来,粗野地把他拉到他两膝中间,然后扳起他下巴使他头抬起来。“别胡闹!们并不要伤害您,林-,这是不是您名字?您可真是您母亲孩子,完全是!在您身体里成分可在哪儿啦,吱吱叫小鸡?”
他把那孩子小帽摘下来,把他厚厚淡黄卷发向后推推,摸摸他瘦胳臂和他小手指头;在他这样检查时候,林-停止哭泣,抬起他蓝色大眼睛也审视着这位检查者。
“你认识吗?”希刺克厉夫问道,他已经检查过这孩子四肢全是样脆弱。
“不!”林-说,带着种茫然恐惧注视着他。
“敢说你总听说过吧?”
“没有。”他又回答。
“没有!这是你母亲耻辱,从来不引起你对孝心!那,告诉你吧,你是儿子;你母亲是个极坏贱人,竟让你不知道你有个什样父亲。现在,不要畏缩,不要脸红!不过倒也可以看出你血总算不是白色。作个好孩子,也要为你尽力。耐莉,如果你累,你可以坐下来;如果不话,就回家去。猜你会把你听见、看见全报告给田庄那个废物;而这个东西在你还留连不去时是不会安定下来。”
“好吧,”回答,“希望你会对这孩子慈爱,希刺克厉夫先生,不然你就留不住他,而他是你在这个广阔世界里所知道唯亲人——记住吧。”
“会对他非常慈爱,你用不着害怕,”他说,大笑着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。