“传达凯瑟琳话。他自言自语地咒骂着,几分钟后他拿着根点着蜡烛出来,向他们屋子走去。也跟着。希刺克厉夫夫人坐在床边,手抱着膝。她公公走上前,用
曾去过山庄次,但是自从她离去以后就没有看到过她;当去问候她时,约瑟夫用手把着门,不许进去。他说林-夫人“完蛋啦”,主人不在家。齐拉告诉过他们过日子些情况,不然简直不知道谁死,谁活着。她认为凯瑟琳太傲慢,她也不喜欢她,从她话里猜得出来。小姐初去时曾要她帮点忙;可是希刺克厉夫叫她只管自己事,让他儿媳妇自己照料自己;齐拉本是个心窄、自私自利女人,就挺愿意地服从。凯瑟琳对于这种怠慢表示出孩子气恼怒;用轻蔑来相报,如此就把这个通风报信人也列入她敌人之列,记下仇,好像她做天大对不起她事似。大约六星期以前,就在你来之前不久,曾和齐拉长谈,那天们在旷野上遇见;以下就是她告诉。
“林-夫人所作第件事,”她说,“在她到山庄时,就是跑上楼,连对和约瑟夫都没打个招呼,说声晚上好;她把自己关在林-屋子里,直待到早上。后来,在主人和恩萧早餐时,她到大厅里来,全身哆嗦地问道可不可以请个医生来?她表弟病得很重。
“‘们知道!’希刺克厉夫回答,‘可是他生命文不值,也不要在他身上再花个铜子儿啦!’
“‘可不知道怎办,’她说,‘要是没人帮帮,他就要死!’
“‘走出这间屋子,’主人叫道,‘永远别让再听见关于他个字。这儿没有人关心他怎样。你要是关心,就去作看护吧。要是你不,就把他锁在里面,离开他。’
“然后她开始来缠,说对这烦人东西已经够累;们个个都有自己事,她事就是侍候林-:是希刺克厉夫叫把那份工作交给她。
“他们怎过,也说不出来,猜想他总是发脾气,而且日夜地哭嚎,她难得有点休息;从她那发白脸和迷迷瞪瞪眼睛可以猜得出,她有时到厨房里来,样子很狼狈,好像是想求人帮忙,但是可不打算违背主人:从来不敢违背他,丁太太,虽然也觉得不请肯尼兹大夫来不对,可那跟没关系,也不必由来劝或者抱怨;向不愿多管闲事。有两回,们都上床睡,偶尔又开开屋门,就看见她坐在楼梯顶上哭;就马上关上门,生怕被感动得去干预。那时确可怜她;可你知道,还是不愿意丢掉饭碗呀。
“最后,天夜里她鼓足勇气来到屋子,她说话把都吓糊涂。‘告诉希刺克厉夫先生他儿子要死——这次确定他是要死。马上起来,告诉他。’
“说完这话,她又不见。又躺刻钟,边静听,边发抖。没有动静——这所房子没声音。
“‘她搞错,’自言自语。‘他病好啦。用不着打扰他们。’就瞌睡起来。可是睡眠第二次被尖锐铃声打断——这是们唯铃,特意给林-装置;主人叫去看看怎回事,叫通知他们他不要再听见那个声音。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。