“约瑟夫和经常在星期日到礼拜堂去。”(你知道,现在教堂没有牧师,丁太太解释着;他们把吉默吞美以美会或是浸礼会地方,说不出是哪个,叫作礼拜堂。)“约瑟夫已经走,”她接着说,“但是想还是留在家里合适些。年轻人有个年纪大守着总要好多;哈里顿,虽然非常羞怯,却不是品行端正榜样。让他知道他表妹大概要和们道坐着,她总是守安息日;所以当她待在那儿时候,他最好别搞他枪,也别做屋里零碎事。他听到这消息就脸红,还看看他手和衣服。下工夫鲸油和枪弹药全收起来。看他有意要陪她;根据他作法猜想,他想使自己体面些;所以,笑起来,主人在旁是不敢笑,说要是他愿意,可以帮他忙,而且嘲笑他慌张。他又不高兴,开始咒骂起来。
“现在,丁太太,”齐拉接着说,看出对她态度不
烛光照照林-脸,望望他,又摸摸他;然后他转身向她。
“‘现在——凯瑟琳,’他说,‘你觉得怎样?’
“她不吭声。
“‘你觉得怎样,凯瑟琳?’他又说。
“‘他是平安,是自由,’她回答,‘应该觉得好过——可是,’她接着说,带着种她无法隐藏悲苦,‘你们丢下个人跟死亡挣扎这久,感到和看见只有死亡!觉得就像死样!’
“她看上去也像是死似!给她点酒。哈里顿和约瑟夫被铃声和脚步声吵醒,在外面听见们说话,现在进来。相信约瑟夫挺高兴这个孩子去世;哈里顿仿佛有点不安:不过他盯住凯瑟琳比想念林-时间还多些。但是主人叫他再睡去:们不要他帮忙。然后他叫约瑟夫把遗体搬到他房间去,也叫回屋,留下希刺克厉夫夫人个人。
“早上,他叫去对她说务必要下楼吃早餐:她已经脱衣服,好像要睡觉,说她不舒服;对于这个简直不奇怪。告诉希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什给她拿去;等她见好些就告诉。’”
据齐拉说,凯蒂在楼上待两个星期;齐拉天去看她两次,本想对她好些,可是尽管齐拉打算对她友好些,却被她傲慢而且干脆地拒绝。
希刺克厉夫上楼去过次,给她看林-遗嘱。他把他所有以及曾经是她动产全遗赠给他父亲:这可怜东西是在他舅舅去世,凯瑟琳离开个星期那段时期受到威胁,或是诱骗,写成那份遗嘱。至于田地,由于他未成年,他不过问。无论如何,希刺克厉夫先生也根据他妻子权利,以及他权利把它拿过来;想是合法;毕竟,凯瑟琳无钱无势,是不能干预他产权。
“始终没有人走近她房门,”齐拉说,“除那次。只有,也没有人问过她。她第次下楼到大厅里来是在个星期日下午。在给她送饭时候,她喊叫说她再待在这冷地方可受不啦;告诉她说主人要去画眉田庄,恩萧和用不着拦住她下楼;她听见希刺克厉夫马奔驰而去,她就出现,穿着黑衣服,她黄卷发梳在耳后,朴素得像个教友派教徒:她没法把它梳通。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。