致少女施舍,不肯照顾老太婆。由于这切原因,在巴黎民众看来,此人十分可爱。他走动起来,身后总是跟着小小群侍从,全是出身名门世家主教和住持,个个风流倜傥,放浪不羁,随时吃喝玩乐;不止次,圣日耳曼-奥塞尔忠厚信女们,晚上经过波旁府邸灯火辉煌窗下,大为骇然,听见白天还给她们念诵经文那些嗓子,正在觥筹交错之中大唱教皇伯诺瓦十二酒神颂,——们知道,这位教皇在他冠冕上又加上第三重冠:Bibamuspapaliter(93)。
(93)拉丁文,咱们像教皇样来喝吧!按,教皇冠冕原已有三重。
也许正是由于他这样理所当然深孚民望,他进场来,群众并没有轰他嘘他,虽然他们刚才还是那样不满,即使在预定选举另位教皇(94)这个日子,他们也并不想尊敬什红衣主教。好在,巴黎人向不记仇,况且,既然已经专断擅行,迫使演出开始,好市民们就已经灭红衣主教威风,也就心满意足。此外,红衣主教大人人长得漂亮,还穿件美丽大红袍,穿得颇见精神,也就是说,他得到全体妇女拥护,因而群众中较好半(95)是站在他那边。位红衣主教人长得好,大红袍又穿得好,因为耽误咱们看戏,就去嘘他,当然很不公道,未免缺德。
(94)这里教皇指丑人王(法语里使用“教皇”词)。
(95)若干西方语言中把妇女称作“较好半”。
这着,他就进来,以那种大人物天生对待民众微笑向观众致意,然后带着若有所思神情缓步趋赴他那猩红丝绒交椅。他身后扈从——换在今天,们会称之为“他参谋部”,——那些主教和住持,跟着也进入看台,当然使得池座老百姓更加喧嚣,更加好奇。人人争先恐后指指点点,指名道姓,看谁至少认识其中位。有指出哪位是马赛主教,名叫——假如记得不错——阿洛岱;有指出哪位是圣德尼监督长;哪位是圣日耳曼-德-普瑞住持罗伯·德·勒皮纳斯,他就是路易十位情妇生活放荡哥哥。这些名字都说得错误百出,怪腔怪调。至于那帮子学生,嘴里都骂骂咧咧。今天本是他们好日子,他们丑人节,他们浪荡日,法院小书记和大学生年度狂欢节。没有桩不端行为,今天不是合情合理而且神圣。况且,人群中还有不少骚娘儿们:什西蒙娜·加特尔利弗啦,安妮丝·加丁啦,罗嫔·皮埃德布啦……难道不能至少随便骂上两句,略略诅咒上帝,既然今天日子这样好,周围又有这样美妙教会人士和娼妓为伍?因此,他们就恣意妄为;在这片喧嚣声中,詈骂胡闹嘈杂得吓坏人,就是那帮子神学生:他们常年由于畏惧圣路易用来打火印烙铁而缄口不语,今天都放松舌头。可怜圣路易!他们在你自己司法宫里对你怎样放肆亵渎啊!(96)他们每个人都在刚刚进入看台贵人中间选定个对象,肆行攻击,或是穿黑袍,或是穿灰袍,或是穿白袍,或是穿紫袍。至于磨坊约翰,既然是副主教弟弟,他就大胆攻击穿红袍,悍然注视着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。